����JFIFXX�����    $.' ",#(7),01444'9=82<.342  2!!22222222222222222222222222222222222222222222222222����"��4�� ���,�PG"Z_�4�˷����kjز�Z�,F+��_z�,�© �����zh6�٨�ic�fu���#ډb���_�N�?��wQ���5-�~�I���8����TK<5o�Iv-�����k�_U_�����~b�M��d����Ӝ�U�Hh��?]��E�w��Q���k�{��_}qFW7HTՑ��Y��F�?_�'ϔ��_�Ջt��=||I ��6�έ"�����D���/[�k�9���Y�8ds|\���Ҿp6�Ҵ���]��.����6�z<�v��@]�i%��$j��~�g��J>��no����pM[me�i$[����s�o�ᘨ�˸ nɜG-�ĨU�ycP�3.DB�li�;��hj���x7Z^�N�h������N3u{�:j�x�힞��#M&��jL P@_���� P��&��o8������9�����@Sz6�t7#O�ߋ �s}Yf�T���lmr����Z)'N��k�۞p����w\�Tȯ?�8`�O��i{wﭹW�[�r�� ��Q4F�׊���3m&L�=��h3����z~��#�\�l :�F,j@�� ʱ�wQT����8�"kJO���6�֚l����}���R�>ډK���]��y����&����p�}b��;N�1�m�r$�|��7�>e�@B�TM*-iH��g�D�)� E�m�|�ؘbҗ�a��Ҿ����t4���o���G��*oCN�rP���Q��@z,|?W[0�����:�n,jWiE��W��$~/�hp\��?��{(�0���+�Y8rΟ�+����>S-S����VN;�}�s?.����� w�9��˟<���Mq4�Wv'��{)0�1mB��V����W[�����8�/<� �%���wT^�5���b��)iM� pg�N�&ݝ��VO~�q���u���9� ����!��J27����$O-���! �:�%H��� ـ����y�ΠM=t{!S�� oK8������t<����è:a������[�����ա�H���~��w��Qz`�po�^ ����Q��n� �,uu�C�$ ^���,������8�#��:�6��e�|~���!�3�3.�\0��q��o�4`.|� ����y�Q�`~;�d�ׯ,��O�Zw�������`73�v�܋�<���Ȏ�� ـ4k��5�K�a�u�=9Yd��$>x�A�&�� j0� ���vF��� Y�|�y��� ~�6�@c��1vOp�Ig����4��l�OD���L����� R���c���j�_�uX6��3?nk��Wy�f;^*B� ��@�~a�`��Eu������+���6�L��.ü>��}y���}_�O�6�͐�:�YrG�X��kG�����l^w���~㒶sy��Iu�!� W ��X��N�7BV��O��!X�2����wvG�R�f�T#�����t�/?���%8�^�W�aT��G�cL�M���I��(J����1~�8�?aT ���]����AS�E��(��*E}� 2��#I/�׍qz��^t�̔���b�Yz4x���t�){ OH��+(E��A&�N�������XT��o��"�XC��'���)}�J�z�p� ��~5�}�^����+�6����w��c��Q�|Lp�d�H��}�(�.|����k��c4^�"�����Z?ȕ ��a<�L�!039C� �Eu�C�F�Ew�ç ;�n?�*o���B�8�bʝ���'#Rqf���M}7����]����s2tcS{�\icTx;�\��7K���P���ʇ Z O-��~��c>"��?�������P��E��O�8��@�8��G��Q�g�a�Վ���󁶠�䧘��_%#r�>�1�z�a��eb��qcPѵ��n���#L��� =��׀t� L�7�`��V���A{�C:�g���e@�w1 Xp3�c3�ġ����p��M"'-�@n4���fG��B3�DJ�8[Jo�ߐ���gK)ƛ��$���� ���8�3�����+���� �����6�ʻ���� ���S�kI�*KZlT _`���?��K����QK�d����B`�s}�>���`��*�>��,*@J�d�oF*����弝��O}�k��s��]��y�ߘ��c1G�V���<=�7��7����6�q�PT��tXԀ�!9*4�4Tހ3XΛex�46���Y��D ����� �BdemDa����\�_l,��G�/���֌7���Y�](�xTt^%�GE�����4�}bT���ڹ�����;Y)���B�Q��u��>J/J �⮶.�XԄ��j�ݳ�+E��d ��r�5�_D�1 ��o�� �B�x�΢�#���<��W�����8���R6�@g�M�.��� dr�D��>(otU��@x=��~v���2� ӣ�d�oBd��3�eO�6�㣷�����ݜ6��6Y��Qz`��S��{���\P�~z m5{J/L��1������<�e�ͅPu�b�]�ϔ���'������f�b� Zpw��c`"��i���BD@:)ִ�:�]��hv�E�w���T�l��P���"Ju�}��وV J��G6��. J/�Qgl߭�e�����@�z�Zev2u�)]կ�����7x���s�M�-<ɯ�c��r�v�����@��$�ޮ}lk���a���'����>x��O\�ZFu>�����ck#��&:��`�$�ai�>2Δ����l���oF[h��lE�ܺ�Πk:)���`�� $[6�����9�����kOw�\|���8}������ބ:��񶐕��I�A1/�=�2[�,�!��.}gN#�u����b��� ~��݊��}34q����d�E��Lc��$��"�[q�U�硬g^��%B �z���r�pJ�ru%v\h1Y�ne`ǥ:g���pQM~�^�Xi� ��`S�:V29.�P���V�?B�k�� AEvw%�_�9C�Q����wKekPؠ�\�;Io d�{ ߞo�c1eP����\� `����E=���@K<�Y���eڼ�J���w����{av�F�'�M�@/J��+9p���|]�����Iw &`��8���&M�hg��[�{��Xj��%��Ӓ�$��(����ʹN���<>�I���RY���K2�NPlL�ɀ)��&e����B+ь����( � �JTx���_?EZ� }@ 6�U���뙢ط�z��dWI�n` D����噥�[��uV��"�G&Ú����2g�}&m��?ċ�"����Om#��������� ��{�ON��"S�X��Ne��ysQ���@Fn��Vg���dX�~nj�]J�<�K]:��FW��b�������62�=��5f����JKw��bf�X�55��~J �%^����:�-�QIE��P��v�nZum� z � ~ə ���� ���ة����;�f��\v���g�8�1��f24;�V���ǔ�)����9���1\��c��v�/'Ƞ�w�������$�4�R-��t���� e�6�/�ġ �̕Ecy�J���u�B���<�W�ַ~�w[B1L۲�-JS΂�{���΃������A��20�c#��@ 0!1@AP"#2Q`$3V�%45a6�FRUq��� ����^7ׅ,$n�������+��F�`��2X'��0vM��p�L=������5��8������u�p~���.�`r�����\���O��,ư�0oS ��_�M�����l���4�kv\JSd���x���SW�<��Ae�IX����������$I���w�:S���y���›R��9�Q[���,�5�;�@]�%���u�@ *ro�lbI �� ��+���%m:�͇ZV�����u�̉����θau<�fc�.����{�4Ա� �Q����*�Sm��8\ujqs]{kN���)qO�y�_*dJ�b�7���yQqI&9�ԌK!�M}�R�;������S�T���1���i[U�ɵz�]��U)V�S6���3$K{�ߊ<�(� E]Զ[ǼENg�����'�\?#)Dkf��J���o��v���'�%ƞ�&K�u�!��b�35LX�Ϸ��63$K�a�;�9>,R��W��3�3� d�JeTYE.Mϧ��-�o�j3+y��y^�c�������VO�9NV\nd�1 ��!͕_)a�v;����թ�M�lWR1��)El��P;��yوÏ�u 3�k�5Pr6<�⒲l�!˞*��u־�n�!�l:����UNW ��%��Chx8vL'��X�@��*��)���̮��ˍ��� ���D-M�+J�U�kvK����+�x8��cY������?�Ԡ��~3mo��|�u@[XeY�C�\Kp�x8�oC�C�&����N�~3-H���� ��MX�s�u<`���~"WL��$8ξ��3���a�)|:@�m�\���^�`�@ҷ)�5p+��6���p�%i)P M���ngc�����#0Aruz���RL+xSS?���ʮ}()#�t��mˇ!��0}}y����<�e� �-ή�Ԩ��X������ MF���ԙ~l L.3���}�V뽺�v�����멬��Nl�)�2����^�Iq��a��M��qG��T�����c3#������3U�Ǎ���}��לS�|qa��ڃ�+���-��2�f����/��bz��ڐ�� �ݼ[2�ç����k�X�2�* �Z�d���J�G����M*9W���s{��w���T��x��y,�in�O�v��]���n����P�$�JB@=4�OTI�n��e�22a\����q�d���%�$��(���:���: /*�K[PR�fr\nڙdN���F�n�$�4�[�� U�zƶ����� �mʋ���,�ao�u 3�z� �x��Kn����\[��VFmbE;�_U��&V�Gg�]L�۪&#n%�$ɯ�dG���D�TI=�%+AB�Ru#��b4�1�»x�cs�YzڙJG��f��Il��d�eF'T� iA��T���uC�$����Y��H?����[!G`}���ͪ� �纤Hv\������j�Ex�K���!���OiƸ�Yj�+u-<���'q����uN�*�r\��+�]���<�wOZ.fp�ێ��,-*)V?j-kÊ#�`�r��dV����(�ݽBk�����G�ƛk�QmUڗe��Z���f}|����8�8��a���i��3'J�����~G_�^���d�8w������ R�`(�~�.��u���l�s+g�bv���W���lGc}��u���afE~1�Ue������Z�0�8�=e�� f@/�jqEKQQ�J��oN��J���W5~M>$6�Lt�;$ʳ{���^��6�{����v6���ķܰg�V�cnn �~z�x�«�,2�u�?cE+Ș�H؎�%�Za�)���X>uW�Tz�Nyo����s���FQƤ��$��*�&�LLXL)�1�" L��eO��ɟ�9=���:t��Z���c��Ž���Y?�ӭV�wv�~,Y��r�ۗ�|�y��GaF�����C�����.�+� ���v1���fήJ�����]�S��T��B��n5sW}y�$��~z�'�c ��8 ��� ,! �p��VN�S��N�N�q��y8z˱�A��4��*��'������2n<�s���^ǧ˭P�Jޮɏ�U�G�L�J�*#��<�V��t7�8����TĜ>��i}K%,���)[��z�21z ?�N�i�n1?T�I�R#��m-�����������������1����lA�`��fT5+��ܐ�c�q՝��ʐ��,���3�f2U�եmab��#ŠdQ�y>\��)�SLY����w#��.���ʑ�f��� ,"+�w�~�N�'�c�O�3F�������N<���)j��&��,-� �љ���֊�_�zS���TǦ����w�>��?�������n��U仆�V���e�����0���$�C�d���rP �m�׈e�Xm�Vu� �L��.�bֹ��� �[Դaզ���*��\y�8�Է:�Ez\�0�Kq�C b��̘��cө���Q��=0Y��s�N��S.���3.���O�o:���#���v7�[#߫ ��5�܎�L���Er4���9n��COWlG�^��0k�%<���ZB���aB_���������'=��{i�v�l�$�uC���mƎҝ{�c㱼�y]���W�i ��ߧc��m�H� m�"�"�����;Y�ߝ�Z�Ǔ�����:S#��|}�y�,/k�Ld� TA�(�AI$+I3��;Y*���Z��}|��ӧO��d�v��..#:n��f>�>���ȶI�TX��� 8��y����"d�R�|�)0���=���n4��6ⲑ�+��r<�O�܂~zh�z����7ܓ�HH�Ga롏���nCo�>������a ���~]���R���̲c?�6(�q�;5%� |�uj�~z8R=X��I�V=�|{v�Gj\gc��q����z�؋%M�ߍ����1y��#��@f^���^�>N�����#x#۹��6�Y~�?�dfPO��{��P�4��V��u1E1J �*|���%���JN��`eWu�zk M6���q t[�� ��g�G���v��WIG��u_ft����5�j�"�Y�:T��ɐ���*�;� e5���4����q$C��2d�}���� _S�L#m�Yp��O�.�C�;��c����Hi#֩%+) �Ӎ��ƲV���SYź��g |���tj��3�8���r|���V��1#;.SQ�A[���S������#���`n�+���$��$I �P\[�@�s��(�ED�z���P��])8�G#��0B��[ى��X�II�q<��9�~[Z멜�Z�⊔IWU&A>�P~�#��dp<�?����7���c��'~���5 ��+$���lx@�M�dm��n<=e�dyX��?{�|Aef ,|n3�<~z�ƃ�uۧ�����P��Y,�ӥQ�*g�#먙R�\���;T��i,��[9Qi歉����c>]9�� ��"�c��P�� �Md?٥��If�ت�u��k��/����F��9�c*9��Ǎ:�ØF���z�n*�@|I�ށ9����N3{'��[�'ͬ�Ҳ4��#}��!�V� Fu��,�,mTIk���v C�7v���B�6k�T9��1�*l� '~��ƞF��lU��'�M ����][ΩũJ_�{�i�I�n��$���L�� j��O�dx�����kza۪��#�E��Cl����x˘�o�����V���ɞ�ljr��)�/,�߬h�L��#��^��L�ф�,íMƁe�̩�NB�L�����iL����q�}��(��q��6IçJ$�W�E$��:������=#����(�K�B����zђ <��K(�N�۫K�w��^O{!����)�H���>x�������lx�?>Պ�+�>�W���,Ly!_�D���Ō�l���Q�!�[ �S����J��1��Ɛ�Y}��b,+�Lo�x�ɓ)����=�y�oh�@�꥟/��I��ѭ=��P�y9��� �ۍYӘ�e+�p�Jnϱ?V\SO%�(�t� ���=?MR�[Ș�����d�/ ��n�l��B�7j� ��!�;ӥ�/�[-���A�>�dN�sLj ��,ɪv��=1c�.SQ�O3�U���ƀ�ܽ�E����������̻��9G�ϷD�7(�}��Ävӌ\�y�_0[w ���<΍>����a_��[0+�L��F.�޺��f�>oN�T����q;���y\��bՃ��y�jH�<|q-eɏ�_?_9+P���Hp$�����[ux�K w�Mw��N�ی'$Y2�=��q���KB��P��~������Yul:�[<����F1�2�O���5=d����]Y�sw:���Ϯ���E��j,_Q��X��z`H1,#II ��d�wr��P˂@�ZJV����y$�\y�{}��^~���[:N����ߌ�U�������O��d�����ؾe��${p>G��3c���Ė�lʌ�� ת��[��`ϱ�-W����dg�I��ig2��� ��}s ��ؤ(%#sS@���~���3�X�nRG�~\jc3�v��ӍL��M[JB�T��s3}��j�Nʖ��W����;7��ç?=X�F=-�=����q�ߚ���#���='�c��7���ڑW�I(O+=:uxq�������������e2�zi+�kuG�R��������0�&e�n���iT^J����~\jy���p'dtG��s����O��3����9* �b#Ɋ�� p������[Bws�T�>d4�ۧs���nv�n���U���_�~,�v����ƜJ1��s�� �QIz��)�(lv8M���U=�;����56��G���s#�K���MP�=��LvyGd��}�VwWBF�'�à �?MH�U�g2�� ����!�p�7Q��j��ڴ����=��j�u��� Jn�A s���uM������e��Ɔ�Ҕ�!)'��8Ϣ�ٔ��ޝ(��Vp���צ֖d=�IC�J�Ǡ{q������kԭ�߸���i��@K����u�|�p=..�*+����x�����z[Aqġ#s2a�Ɗ���RR�)*HRsi�~�a &f��M��P����-K�L@��Z��Xy�'x�{}��Zm+���:�)�) IJ�-i�u���� ���ܒH��'�L(7�y�GӜq���� j��� 6ߌg1�g�o���,kر���tY�?W,���p���e���f�OQS��!K�۟cҒA�|ս�j�>��=⬒��˧L[�� �߿2JaB~R��u�:��Q�] �0H~���]�7��Ƽ�I���(}��cq '�ήET���q�?f�ab���ӥvr� �)o��-Q��_'����ᴎo��K������;��V���o��%���~OK ����*��b�f:���-ťIR��`B�5!RB@���ï�� �u �̯e\�_U�_������� g�ES��3�������QT��a����x����U<~�c?�*�#]�MW,[8O�a�x��]�1bC|踤�P��lw5V%�)�{t�<��d��5���0i�XSU��m:��Z�┵�i�"��1�^B�-��P�hJ��&)O��*�D��c�W��vM��)����}���P��ܗ-q����\mmζZ-l@�}��a��E�6��F�@��&Sg@���ݚ�M����� ȹ 4����#p�\H����dYDo�H���"��\��..R�B�H�z_�/5˘����6��KhJR��P�mƶi�m���3�,#c�co��q�a)*Pt����R�m�k�7x�D�E�\Y�閣_X�<���~�)���c[[�BP����6�Yq���S��0����%_����;��Àv�~�| VS؇ ��'O0��F0��\���U�-�d@�����7�SJ*z��3n��y��P����O���������m�~�P�3|Y��ʉr#�C�<�G~�.,! ���bqx���h~0=��!ǫ�jy����l�O,�[B��~��|9��ٱ����Xly�#�i�B��g%�S��������tˋ���e���ې��\[d�t)��.+u�|1 ������#�~Oj����hS�%��i.�~X���I�H�m��0n���c�1uE�q��cF�RF�o���7� �O�ꮧ� ���ۛ{��ʛi5�rw?׌#Qn�TW��~?y$��m\�\o����%W� ?=>S�N@�� �Ʈ���R����N�)�r"C�:��:����� �����#��qb��Y�. �6[��2K����2u�Ǧ�HYR��Q�MV��� �G�$��Q+.>�����nNH��q�^��� ����q��mM��V��D�+�-�#*�U�̒ ���p욳��u:�������IB���m���PV@O���r[b= �� ��1U�E��_Nm�yKbN�O���U�}�the�`�|6֮P>�\2�P�V���I�D�i�P�O;�9�r�mAHG�W�S]��J*�_�G��+kP�2����Ka�Z���H�'K�x�W�MZ%�O�YD�Rc+o��?�q��Ghm��d�S�oh�\�D�|:W������UA�Qc yT�q������~^�H��/��#p�CZ���T�I�1�ӏT����4��"�ČZ�����}��`w�#�*,ʹ�� ��0�i��課�Om�*�da��^gJ݅{���l�e9uF#T�ֲ��̲�ٞC"�q���ߍ ոޑ�o#�XZTp����@ o�8��(jd��xw�]�,f���`~�|,s��^����f�1���t��|��m�򸄭/ctr��5s��7�9Q�4�H1꠲BB@l9@���C�����+�wp�xu�£Yc�9��?`@#�o�mH�s2��)�=��2�.�l����jg�9$�Y�S�%*L������R�Y������7Z���,*=�䷘$�������arm�o�ϰ���UW.|�r�uf����IGw�t����Zwo��~5 ��YյhO+=8fF�)�W�7�L9lM�̘·Y���֘YLf�큹�pRF���99.A �"wz��=E\Z���'a� 2��Ǚ�#;�'}�G���*��l��^"q��+2FQ� hj��kŦ��${���ޮ-�T�٭cf�|�3#~�RJ����t��$b�(R��(����r���dx� >U b�&9,>���%E\� Ά�e�$��'�q't��*�א���ެ�b��-|d���SB�O�O��$�R+�H�)�܎�K��1m`;�J�2�Y~9��O�g8=vqD`K[�F)k�[���1m޼c��n���]s�k�z$@��)!I �x՝"v��9=�ZA=`Ɠi �:�E��)`7��vI��}d�YI�_ �o�:ob���o ���3Q��&D&�2=�� �Ά��;>�h����y.*ⅥS������Ӭ�+q&����j|UƧ����}���J0��WW< ۋS�)jQR�j���Ư��rN)�Gű�4Ѷ(�S)Ǣ�8��i��W52���No˓� ۍ%�5brOn�L�;�n��\G����=�^U�dI���8$�&���h��'���+�(������cȁ߫k�l��S^���cƗjԌE�ꭔ��gF���Ȓ��@���}O���*;e�v�WV���YJ\�]X'5��ղ�k�F��b 6R�o՜m��i N�i����>J����?��lPm�U��}>_Z&�KK��q�r��I�D�Չ~�q�3fL�:S�e>���E���-G���{L�6p�e,8��������QI��h��a�Xa��U�A'���ʂ���s�+טIjP�-��y�8ۈZ?J$��W�P� ��R�s�]��|�l(�ԓ��sƊi��o(��S0��Y� 8�T97.�����WiL��c�~�dxc�E|�2!�X�K�Ƙਫ਼�$((�6�~|d9u+�qd�^3�89��Y�6L�.I�����?���iI�q���9�)O/뚅����O���X��X�V��ZF[�یgQ�L��K1���RҖr@v�#��X�l��F���Нy�S�8�7�kF!A��sM���^rkp�jP�DyS$N���q��nxҍ!U�f�!eh�i�2�m���`�Y�I�9r�6� �TF���C}/�y�^���Η���5d�'��9A-��J��>{�_l+�`��A���[�'��յ�ϛ#w:݅�%��X�}�&�PSt�Q�"�-��\縵�/����$Ɨh�Xb�*�y��BS����;W�ջ_mc�����vt?2}1�;qS�d�d~u:2k5�2�R�~�z+|HE!)�Ǟl��7`��0�<�,�2*���Hl-��x�^����'_TV�gZA�'j� ^�2Ϊ��N7t�����?w�� �x1��f��Iz�C-Ȗ��K�^q�;���-W�DvT�7��8�Z�������� hK�(P:��Q- �8�n�Z���܃e貾�<�1�YT<�,�����"�6{/ �?�͟��|1�:�#g��W�>$����d��J��d�B��=��jf[��%rE^��il:��B���x���Sּ�1հ��,�=��*�7 fcG��#q� �eh?��2�7�����,�!7x��6�n�LC�4x��},Geǝ�tC.��vS �F�43��zz\��;QYC,6����~;RYS/6���|2���5���v��T��i����������mlv��������&� �nRh^ejR�LG�f���? �ۉҬܦƩ��|��Ȱ����>3����!v��i�ʯ�>�v��オ�X3e���_1z�Kȗ\<������!�8���V��]��?b�k41�Re��T�q��mz��TiOʦ�Z��Xq���L������q"+���2ۨ��8}�&N7XU7Ap�d�X��~�׿��&4e�o�F��� �H����O���č�c�� 懴�6���͉��+)��v;j��ݷ�� �UV�� i��� j���Y9GdÒJ1��詞�����V?h��l����l�cGs�ځ�������y�Ac�����\V3�? �� ܙg�>qH�S,�E�W�[�㺨�uch�⍸�O�}���a��>�q�6�n6����N6�q������N ! 1AQaq�0@����"2BRb�#Pr���3C`��Scst���$4D���%Td�� ?���N����a��3��m���C���w��������xA�m�q�m���m������$����4n淿t'��C"w��zU=D�\R+w�p+Y�T�&�պ@��ƃ��3ޯ?�Aﶂ��aŘ���@-�����Q�=���9D��ռ�ѻ@��M�V��P��܅�G5�f�Y<�u=,EC)�<�Fy'�"�&�չ�X~f��l�KԆV��?�� �W�N����=(� �;���{�r����ٌ�Y���h{�١������jW����P���Tc�����X�K�r��}���w�R��%��?���E��m�� �Y�q|����\lEE4���r���}�lsI�Y������f�$�=�d�yO����p�����yBj8jU�o�/�S��?�U��*������ˍ�0������u�q�m [�?f����a�� )Q�>����6#������� ?����0UQ����,IX���(6ڵ[�DI�MNލ�c&���υ�j\��X�R|,4��� j������T�hA�e��^���d���b<����n�� �즇�=!���3�^�`j�h�ȓr��jẕ�c�,ٞX����-����a�ﶔ���#�$��]w�O��Ӫ�1y%��L�Y<�wg#�ǝ�̗`�x�xa�t�w��»1���o7o5��>�m뭛C���Uƃߜ}�C���y1Xνm�F8�jI���]����H���ۺиE@I�i;r�8ӭ����V�F�Շ| ��&?�3|x�B�MuS�Ge�=Ӕ�#BE5G�����Y!z��_e��q�р/W>|-�Ci߇�t�1ޯќd�R3�u��g�=0 5��[?�#͏��q�cf���H��{ ?u�=?�?ǯ���}Z��z���hmΔ�BFTW�����<�q�(v� ��!��z���iW]*�J�V�z��gX֧A�q�&��/w���u�gYӘa���; �i=����g:��?2�dž6�ى�k�4�>�Pxs����}������G�9��3 ���)gG�R<>r h�$��'nc�h�P��Bj��J�ҧH� -��N1���N��?��~��}-q!=��_2hc�M��l�vY%UE�@|�v����M2�.Y[|y�"Eï��K�ZF,�ɯ?,q�?v�M 80jx�"�;�9vk�����+ ֧�� �ȺU��?�%�vcV��mA�6��Qg^M����A}�3�nl� QRN�l8�kkn�'�����(��M�7m9و�q���%ޟ���*h$Zk"��$�9��: �?U8�Sl��,,|ɒ��xH(ѷ����Gn�/Q�4�P��G�%��Ա8�N��!� �&�7�;���eKM7�4��9R/%����l�c>�x;������>��C�:�����t��h?aKX�bhe�ᜋ^�$�Iհ �hr7%F$�E��Fd���t��5���+�(M6�t����Ü�UU|zW�=a�Ts�Tg������dqP�Q����b'�m���1{|Y����X�N��b �P~��F^F:����k6�"�j!�� �I�r�`��1&�-$�Bevk:y���#yw��I0��x��=D�4��tU���P�ZH��ڠ底taP��6����b>�xa����Q�#� WeF��ŮNj�p�J* mQ�N����*I�-*�ȩ�F�g�3 �5��V�ʊ�ɮ�a��5F���O@{���NX��?����H�]3��1�Ri_u��������ѕ�� ����0��� F��~��:60�p�͈�S��qX#a�5>���`�o&+�<2�D����: �������ڝ�$�nP���*)�N�|y�Ej�F�5ټ�e���ihy�Z �>���k�bH�a�v��h�-#���!�Po=@k̆IEN��@��}Ll?j�O������߭�ʞ���Q|A07x���wt!xf���I2?Z��<ץ�T���cU�j��]��陎Ltl �}5�ϓ��$�,��O�mˊ�;�@O��jE��j(�ا,��LX���LO���Ц�90�O �.����a��nA���7������j4 ��W��_ٓ���zW�jcB������y՗+EM�)d���N�g6�y1_x��p�$Lv:��9�"z��p���ʙ$��^��JԼ*�ϭ����o���=x�Lj�6�J��u82�A�H�3$�ٕ@�=Vv�]�'�qEz�;I˼��)��=��ɯ���x �/�W(V���p�����$ �m�������u�����񶤑Oqˎ�T����r��㠚x�sr�GC��byp�G��1ߠ�w e�8�$⿄����/�M{*}��W�]˷.�CK\�ުx���/$�WPw���r� |i���&�}�{�X� �>��$-��l���?-z���g����lΆ���(F���h�vS*���b���߲ڡn,|)mrH[���a�3�ר�[1��3o_�U�3�TC�$��(�=�)0�kgP���� ��u�^=��4 �WYCҸ:��vQ�ר�X�à��tk�m,�t*��^�,�}D*� �"(�I��9R����>`�`��[~Q]�#af��i6l��8���6�:,s�s�N6�j"�A4���IuQ��6E,�GnH��zS�HO�uk�5$�I�4��ؤ�Q9�@��C����wp�BGv[]�u�Ov���0I4���\��y�����Q�Ѹ��~>Z��8�T��a��q�ޣ;z��a���/��S��I:�ܫ_�|������>=Z����8:�S��U�I�J��"IY���8%b8���H��:�QO�6�;7�I�S��J��ҌAά3��>c���E+&jf$eC+�z�;��V����� �r���ʺ������my�e���aQ�f&��6�ND��.:��NT�vm�<- u���ǝ\MvZY�N�NT��-A�>jr!S��n�O 1�3�Ns�%�3D@���`������ܟ 1�^c<���� �a�ɽ�̲�Xë#�w�|y�cW�=�9I*H8�p�^(4���՗�k��arOcW�tO�\�ƍR��8����'�K���I�Q�����?5�>[�}��yU�ײ -h��=��% q�ThG�2�)���"ו3]�!kB��*p�FDl�A���,�eEi�H�f�Ps�����5�H:�Փ~�H�0Dت�D�I����h�F3�������c��2���E��9�H��5�zԑ�ʚ�i�X�=:m�xg�hd(�v����׊�9iS��O��d@0ڽ���:�p�5�h-��t�&���X�q�ӕ,��ie�|���7A�2���O%P��E��htj��Y1��w�Ѓ!����  ���� ࢽ��My�7�\�a�@�ţ�J �4�Ȼ�F�@o�̒?4�wx��)��]�P��~�����u�����5�����7X ��9��^ܩ�U;Iꭆ 5 �������eK2�7(�{|��Y׎ �V��\"���Z�1� Z�����}��(�Ǝ"�1S���_�vE30>���p;� ΝD��%x�W�?W?v����o�^V�i�d��r[��/&>�~`�9Wh��y�;���R��� ;;ɮT��?����r$�g1�K����A��C��c��K��l:�'��3 c�ﳯ*"t8�~l��)���m��+U,z��`(�>yJ�?����h>��]��v��ЍG*�{`��;y]��I�T� ;c��NU�fo¾h���/$���|NS���1�S�"�H��V���T���4��uhǜ�]�v;���5�͠x��'C\�SBpl���h}�N����� A�Bx���%��ޭ�l��/����T��w�ʽ]D�=����K���ž�r㻠l4�S�O?=�k �M:� ��c�C�a�#ha���)�ѐxc�s���gP�iG��{+���x���Q���I= �� z��ԫ+ �8"�k�ñ�j=|����c ��y��CF��/��*9ж�h{ �?4�o� ��k�m�Q�N�x��;�Y��4膚�a�w?�6�>e]�����Q�r�:����g�,i"�����ԩA�*M�<�G��b�if��l^M��5� �Ҩ�{����6J��ZJ�����P�*�����Y���ݛu�_4�9�I8�7���������,^ToR���m4�H��?�N�S�ѕw��/S��甍�@�9H�S�T��t�ƻ���ʒU��*{Xs�@����f�����֒Li�K{H�w^���������Ϥm�tq���s� ���ք��f:��o~s��g�r��ט� �S�ѱC�e]�x���a��) ���(b-$(�j>�7q�B?ӕ�F��hV25r[7 Y� }L�R��}����*sg+��x�r�2�U=�*'WS��ZDW]�WǞ�<��叓���{�$�9Ou4��y�90-�1�'*D`�c�^o?(�9��u���ݐ��'PI&� f�Jݮ�������:wS����jfP1F:X �H�9dԯ���˝[�_54 �}*;@�ܨ�� ð�yn�T���?�ןd�#���4rG�ͨ��H�1�|-#���Mr�S3��G�3�����)�.᧏3v�z֑��r����$G"�`j �1t��x0<Ɔ�Wh6�y�6��,œ�Ga��gA����y��b��)��h�D��ß�_�m��ü �gG;��e�v��ݝ�nQ� ��C����-�*��o���y�a��M��I�>�<���]obD��"�:���G�A��-\%LT�8���c�)��+y76���o�Q�#*{�(F�⽕�y����=���rW�\p���۩�c���A���^e6��K������ʐ�cVf5$�'->���ՉN"���F�"�UQ@�f��Gb~��#�&�M=��8�ט�JNu9��D��[̤�s�o�~������ G��9T�tW^g5y$b��Y'��س�Ǵ�=��U-2 #�MC�t(�i� �lj�@Q 5�̣i�*�O����s�x�K�f��}\��M{E�V�{�υ��Ƈ�����);�H����I��fe�Lȣr�2��>��W�I�Ȃ6������i��k�� �5�YOxȺ����>��Y�f5'��|��H+��98pj�n�.O�y�������jY��~��i�w'������l�;�s�2��Y��:'lg�ꥴ)o#'Sa�a�K��Z� �m��}�`169�n���"���x��I ��*+� }F<��cГ���F�P�������ֹ*�PqX�x۩��,� ��N�� �4<-����%����:��7����W���u�`����� $�?�I��&����o��o��`v�>��P��"��l���4��5'�Z�gE���8���?��[�X�7(��.Q�-��*���ތL@̲����v��.5���[��=�t\+�CNܛ��,g�SQnH����}*F�G16���&:�t��4ُ"A��̣��$�b �|����#rs��a�����T�� ]�<�j��BS�('$�ɻ� �wP;�/�n��?�ݜ��x�F��yUn�~mL*-�������Xf�wd^�a�}��f�,=t�׵i�.2/wpN�Ep8�OР���•��R�FJ� 55TZ��T �ɭ�<��]��/�0�r�@�f��V��V����Nz�G��^���7hZi����k��3�,kN�e|�vg�1{9]_i��X5y7� 8e]�U����'�-2,���e"����]ot�I��Y_��n�(JҼ��1�O ]bXc���Nu�No��pS���Q_���_�?i�~�x h5d'�(qw52] ��'ޤ�q��o1�R!���`ywy�A4u���h<קy���\[~�4�\ X�Wt/� 6�����n�F�a8��f���z �3$�t(���q��q�x��^�XWeN'p<-v�!�{�(>ӽDP7��ո0�y)�e$ٕv�Ih'Q�EA�m*�H��RI��=:��� ���4牢) �%_iN�ݧ�l]� �Nt���G��H�L��� ɱ�g<���1V�,�J~�ٹ�"K��Q�� 9�HS�9�?@��k����r�;we݁�]I�!{ �@�G�[�"��`���J:�n]�{�cA�E����V��ʆ���#��U9�6����j�#Y�m\��q�e4h�B�7��C�������d<�?J����1g:ٳ���=Y���D�p�ц� ׈ǔ��1�]26؜oS�'��9�V�FVu�P�h�9�xc�oq�X��p�o�5��Ա5$�9W�V(�[Ak�aY錎qf;�'�[�|���b�6�Ck��)��#a#a˙��8���=äh�4��2��C��4tm^ �n'c���]GQ$[Wҿ��i���vN�{Fu ��1�gx��1┷���N�m��{j-,��x�� Ūm�ЧS�[�s���Gna���䑴�� x�p 8<������97�Q���ϴ�v�aϚG��Rt�Һ׈�f^\r��WH�JU�7Z���y)�vg=����n��4�_)y��D'y�6�]�c�5̪�\� �PF�k����&�c;��cq�$~T�7j ���nç]�<�g ":�to�t}�159�<�/�8������m�b�K#g'I'.W�����6��I/��>v��\�MN��g���m�A�yQL�4u�Lj�j9��#44�t��l^�}L����n��R��!��t��±]��r��h6ٍ>�yҏ�N��fU�� ���� Fm@�8}�/u��jb9������he:A�y�ծw��GpΧh�5����l}�3p468��)U��d��c����;Us/�֔�YX�1�O2��uq�s��`hwg�r~�{ R��mhN��؎*q 42�*th��>�#���E����#��Hv�O����q�}�����6�e��\�,Wk�#���X��b>��p}�դ��3���T5��†��6��[��@�P�y*n��|'f�֧>�lư΂�̺����SU�'*�q�p�_S�����M�� '��c�6�����m�� ySʨ;M��r���Ƌ�m�Kxo,���Gm�P��A�G�:��i��w�9�}M(�^�V��$ǒ�ѽ�9���|���� �a����J�SQ�a���r�B;����}���ٻ֢�2�%U���c�#�g���N�a�ݕ�'�v�[�OY'��3L�3�;,p�]@�S��{ls��X�'���c�jw�k'a�.��}�}&�� �dP�*�bK=ɍ!����;3n�gΊU�ߴmt�'*{,=SzfD� A��ko~�G�aoq�_mi}#�m�������P�Xhύ����mxǍ�΂���巿zf��Q���c���|kc�����?���W��Y�$���_Lv����l߶��c���`?����l�j�ݲˏ!V��6����U�Ђ(A���4y)H���p�Z_�x��>���e��R��$�/�`^'3qˏ�-&Q�=?��CFVR �D�fV�9��{�8g�������n�h�(P"��6�[�D���< E�����~0<@�`�G�6����Hг�cc�� �c�K.5��D��d�B���`?�XQ��2��ٿyqo&+�1^� DW�0�ꊩ���G�#��Q�nL3��c���������/��x ��1�1[y�x�პCW��C�c�UĨ80�m�e�4.{�m��u���I=��f�����0QRls9���f���������9���~f�����Ǩ��a�"@�8���ȁ�Q����#c�ic������G��$���G���r/$W�(��W���V�"��m�7�[m�A�m����bo��D� j����۳� l���^�k�h׽����� ��#� iXn�v��eT�k�a�^Y�4�BN��ĕ��0 !01@Q"2AaPq3BR������?���@4�Q�����T3,���㺠�W�[=JK�Ϟ���2�r^7��vc�:�9 �E�ߴ�w�S#d���Ix��u��:��Hp��9E!�� V 2;73|F��9Y���*ʬ�F��D����u&���y؟��^EA��A��(ɩ���^��GV:ݜDy�`��Jr29ܾ�㝉��[���E;Fzx��YG��U�e�Y�C���� ����v-tx����I�sם�Ę�q��Eb�+P\ :>�i�C'�;�����k|z�رn�y]�#ǿb��Q��������w�����(�r|ӹs��[�D��2v-%��@;�8<a���[\o[ϧw��I!��*0�krs)�[�J9^��ʜ��p1)� "��/_>��o��<1����A�E�y^�C��`�x1'ܣn�p��s`l���fQ��):�l����b>�Me�jH^?�kl3(�z:���1ŠK&?Q�~�{�ٺ�h�y���/�[��V�|6��}�KbX����mn[-��7�5q�94�������dm���c^���h� X��5��<�eޘ>G���-�}�دB�ޟ� ��|�rt�M��V+�]�c?�-#ڛ��^ǂ}���Lkr���O��u�>�-D�ry� D?:ޞ�U��ǜ�7�V��?瓮�"�#���r��չģVR;�n���/_� ؉v�ݶe5d�b9��/O��009�G���5n�W����JpA�*�r9�>�1��.[t���s�F���nQ� V 77R�]�ɫ8����_0<՜�IF�u(v��4��F�k�3��E)��N:��yڮe��P�`�1}�$WS��J�SQ�N�j�ٺ��޵�#l���ј(�5=��5�lǏmoW�v-�1����v,W�mn��߀$x�<����v�j(����c]��@#��1������Ǔ���o'��u+����;G�#�޸��v-lη��/(`i⣍Pm^���ԯ̾9Z��F��������n��1��� ��]�[��)�'������:�֪�W��FC����� �B9،!?���]��V��A�Վ�M��b�w��G F>_DȬ0¤�#�QR�[V��kz���m�w�"��9ZG�7'[��=�Q����j8R?�zf�\a�=��O�U����*oB�A�|G���2�54 �p��.w7� �� ��&������ξxGHp� B%��$g�����t�Џ򤵍z���HN�u�Я�-�'4��0��;_��3 !01"@AQa2Pq#3BR������?��ʩca��en��^��8���<�u#��m*08r��y�N"�<�Ѳ0��@\�p��� �����Kv�D��J8�Fҽ� �f�Y��-m�ybX�NP����}�!*8t(�OqѢ��Q�wW�K��ZD��Δ^e��!� ��B�K��p~�����e*l}z#9ң�k���q#�Ft�o��S�R����-�w�!�S���Ӥß|M�l޶V��!eˈ�8Y���c�ЮM2��tk���� ������J�fS����Ö*i/2�����n]�k�\���|4yX�8��U�P.���Ы[���l��@"�t�<������5�lF���vU�����W��W��;�b�cД^6[#7@vU�xgZv��F�6��Q,K�v��� �+Ъ��n��Ǣ��Ft���8��0��c�@�!�Zq s�v�t�;#](B��-�nῃ~���3g������5�J�%���O������n�kB�ĺ�.r��+���#�N$?�q�/�s�6��p��a����a��J/��M�8��6�ܰ"�*������ɗud"\w���aT(����[��F��U՛����RT�b���n�*��6���O��SJ�.�ij<�v�MT��R\c��5l�sZB>F��<7�;EA��{��E���Ö��1U/�#��d1�a�n.1ě����0�ʾR�h��|�R��Ao�3�m3 ��%�� ���28Q� ��y��φ���H�To�7�lW>����#i`�q���c����a��� �m,B�-j����݋�'mR1Ήt�>��V��p���s�0IbI�C.���1R�ea�����]H�6����������4B>��o��](��$B���m�����a�!=��?�B� K�Ǿ+�Ծ"�n���K��*��+��[T#�{E�J�S����Q�����s�5�:�U�\wĐ�f�3����܆&�)����I���Ԇw��E T�lrTf6Q|R�h:��[K�� �z��c֧�G�C��%\��_�a�84��HcO�bi��ؖV��7H �)*ģK~Xhչ0��4?�0��� �E<���}3���#���u�?�� ��|g�S�6ꊤ�|�I#Hڛ� �ա��w�X��9��7���Ŀ%�SL��y6č��|�F�a 8���b��$�sק�h���b9RAu7�˨p�Č�_\*w��묦��F ����4D~�f����|(�"m���NK��i�S�>�$d7SlA��/�²����SL��|6N�}���S�˯���g��]6��; �#�.��<���q'Q�1|KQ$�����񛩶"�$r�b:���N8�w@��8$�� �AjfG|~�9F ���Y��ʺ��Bwؒ������M:I岎�G��`s�YV5����6��A �b:�W���G�q%l�����F��H���7�������Fsv7��k�� 403WebShell
403Webshell
Server IP : 14.139.229.36  /  Your IP : 10.1.1.9
Web Server : Apache
System : Linux gbpuat-tech.ac.in 4.18.0-240.15.1.el8_3.x86_64 #1 SMP Mon Mar 1 17:16:16 UTC 2021 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.2.24
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/polkit-1/actions/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /usr/share/polkit-1/actions/org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.policy
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
 "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
 "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
  <vendor>The openSUSE Project</vendor>
  <vendor_url>http://www.opensuse.org/</vendor_url>
  <icon_name>printer</icon_name>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.server-settings">
    <description>Get/Set server settings</description>
    <description xml:lang="ca">Obté o estableix els ajusts del servidor</description>
    <description xml:lang="cs">Získat/Upravit nastavení serveru</description>
    <description xml:lang="da">Indhent/sæt serverindstillinger</description>
    <description xml:lang="de">Servereinstellungen erhalten/setzen</description>
    <description xml:lang="en">Get/Set server settings</description>
    <description xml:lang="en_GB">Get/Set server settings</description>
    <description xml:lang="eo">Akiri/Agordi servil-agordoj</description>
    <description xml:lang="es">Ver/establecer la configuración del servidor</description>
    <description xml:lang="eu">Eskuratu/ezarri zerbitzari-ezarpenak</description>
    <description xml:lang="fr">Obtenir/Modifier les paramètres du serveur</description>
    <description xml:lang="gl">Obter/estabelecer as configuracións do servidor</description>
    <description xml:lang="hr">Preuzmi/postavi postavke poslužitelja</description>
    <description xml:lang="hu">Kiszolgálóbeállítások lekérése/megadása</description>
    <description xml:lang="ia">Obtener/Modificar parametros de servitor</description>
    <description xml:lang="id">Baca/tulis pengaturan server</description>
    <description xml:lang="it">Ottiene o imposta le impostazioni del server</description>
    <description xml:lang="ja">サーバー設定の取得/設定</description>
    <description xml:lang="ka">სერვერის პარამეტრების მიღება/დაყენება</description>
    <description xml:lang="kk">Сервер баптауларын алу/орнату</description>
    <description xml:lang="ko">서버 설정 가져오기/설정하기</description>
    <description xml:lang="lv">Saņem/iestata servera iestatījumus</description>
    <description xml:lang="nl">Tonen/Instellen serverinstellingen</description>
    <description xml:lang="oc">Obténer/Modificar los paramètres del servidor</description>
    <description xml:lang="pl">Pobranie/ustawienie ustawień serwera</description>
    <description xml:lang="pt">Obter/Definir configurações do servidor</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Adquirir/Definir configurações de servidor</description>
    <description xml:lang="ru">Получить/Задать настройки сервера</description>
    <description xml:lang="sk">Získať/nastaviť predvoľby servera</description>
    <description xml:lang="sl">Pridobi/določi nastavitve strežnika</description>
    <description xml:lang="sr">Добави/Постави подешавања сервера</description>
    <description xml:lang="sv">Hämta/Ställ in serverinställningar</description>
    <description xml:lang="tr">Sunucu ayarlarını al/değiştir</description>
    <description xml:lang="uk">Отримати/Встановити параметри сервера</description>
    <description xml:lang="zh_CN">获得/设置服务器设定</description>
    <description xml:lang="zh_TW">取得/設定伺服器設定值</description>
    <message>Privileges are required to get/set server settings.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per obtenir o establir els ajusts del servidor.</message>
    <message xml:lang="cs">K získání/úpravě nastavení serveru jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at indhente/angive serverindstillinger.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um Servereinstellungen zu erhalten/zu setzen.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to get/set server settings.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to get/set server settings.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por akiri/agordi servil-agordojn.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para ver o establecer la configuración del servidor.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira zerbitzari-ezarpenak eskuratu eta ezartzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour obtenir/modifier les paramètres du serveur.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para obter/estabelecer as opcións do servidor.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za preuzimanje/postavljanje postavki poslužitelja.</message>
    <message xml:lang="hu">A kiszolgáló beállításainak lekéréséhez/beállításához jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro obtener/modificar parametros de servitor.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk membaca/menulis pengaturan server.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per ottenere o impostare le impostazioni del server.</message>
    <message xml:lang="ja">サーバー設定の取得/設定には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="ka">სერვერის პარამეტრების დასაყენებლად/მისაღებად საჭიროა პრიბილეგია.</message>
    <message xml:lang="kk">Сервер баптауларын алу/орнату үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">서버 설정을 가져오거나 설정하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai saņemtu/iestatītu servera iestatījumus.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om serverinstellingen te verkrijgen/in te stellen</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per obténer/modificar los paramètres del servidor.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby pobrać/ustawić ustawienia serwera.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para obter/definir configurações do servidor.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para adquirir/definir configurações de servidor.</message>
    <message xml:lang="ru">Для получения/задания настроек сервера необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na získanie/nastavenie predvolieb servera potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za pridobitev/določitev nastavitev strežnika.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за добављање/постављање подешавања сервера.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att hämta/ställa in serverinställningar.</message>
    <message xml:lang="tr">Sunucu ayarlarına gözatmak veya ayarları değiştirmek için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для отримання або встановлення параметрів сервера потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来获取/设定服务器设置。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能取得/設定伺服器設定值。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.devices-get">
    <description>Get list of available devices</description>
    <description xml:lang="ca">Obté la llista dels dispositius disponibles</description>
    <description xml:lang="cs">Získat seznam dostupných zařízení</description>
    <description xml:lang="da">Indhent liste over tilgængelige enheder</description>
    <description xml:lang="de">Liste der verfügbaren Geräte holen</description>
    <description xml:lang="en">Get list of available devices</description>
    <description xml:lang="en_GB">Get list of available devices</description>
    <description xml:lang="eo">Akiri liston de disponeblaj presiloj</description>
    <description xml:lang="es">Obtener una lista de dispositivos disponibles</description>
    <description xml:lang="eu">Eskuratu gailu erabilgarrien zerrenda</description>
    <description xml:lang="fr">Obtenir la liste des périphériques disponibles</description>
    <description xml:lang="gl">Obter unha lista dos dispositivos dispoñíbeis</description>
    <description xml:lang="hr">Preuzmi popis dostupnih uređaja</description>
    <description xml:lang="hu">Elérhető eszközök listájának lekérése</description>
    <description xml:lang="ia">Obtener un lista de dispositivos disponibile</description>
    <description xml:lang="id">Ambil daftar perangkat tersedia</description>
    <description xml:lang="it">Ottiene l'elenco dei dispositivi disponibili</description>
    <description xml:lang="ja">利用可能なデバイスの一覧の取得</description>
    <description xml:lang="ka">ხელმისაწვდომი მოწყობილობების ჩვენება</description>
    <description xml:lang="kk">Қолжетерлік құрылғылар тізімін алу</description>
    <description xml:lang="ko">사용 가능한 장치 목록 가져오기</description>
    <description xml:lang="lv">Saņemt sarakstu ar pieejamajām ierīcēm</description>
    <description xml:lang="nl">Toon beschikbare apparaten</description>
    <description xml:lang="oc">Obténer la lista dels periferics disponibles</description>
    <description xml:lang="pl">Pobranie listy dostępnych urządzeń</description>
    <description xml:lang="pt">Obter lista de dispositivos disponíveis</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Adquirir lista de dispositivos disponíveis</description>
    <description xml:lang="ru">Получить список доступных устройств</description>
    <description xml:lang="sk">Získať zoznam dostupných zariadení</description>
    <description xml:lang="sl">Pridobi seznam naprav na voljo</description>
    <description xml:lang="sr">Добавите списак доступних уређаја</description>
    <description xml:lang="sv">Hämta lista över tillgängliga enheter</description>
    <description xml:lang="tr">Mevcut aygıtların listesini al</description>
    <description xml:lang="uk">Отримати список доступних пристроїв</description>
    <description xml:lang="zh_CN">获得可用设备列表</description>
    <description xml:lang="zh_TW">取得可用裝置的清單</description>
    <message>Privileges are required to get list of available devices.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per obtenir la llista dels dispositius disponibles.</message>
    <message xml:lang="cs">K získání seznamu dostupných zařízení jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at indhente en liste over tilgængelige enheder.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um eine Liste der verfügbaren Geräte zu holen.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to get list of available devices.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to get list of available devices.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por akiri liston de disponeblaj aparatoj.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para obtener una lista de los dispositivos disponibles.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira gailu erabilgarrien zerrenda eskuratzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour obtenir la liste des périphériques disponibles.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para obter unha lista dos dispositivos dispoñíbeis.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za preuzimanje popisa dostupnih uređaja.</message>
    <message xml:lang="hu">Az elérhető eszközök listájának lekéréséhez jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro obtener un lista de dispositivos disponibile.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk mendapat daftar perangkat yang tersedia.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per ottenere un elenco dei dispositivi disponibili.</message>
    <message xml:lang="ja">利用可能なデバイスの一覧の取得には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="ka">ხელმისაწვდომი მოწყობილობების სიის მისაღებად საჭიროა პრივილეგია.</message>
    <message xml:lang="kk">Қолжетерлік құрылғылар тізімін алу үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">사용 가능한 장치의 목록을 가져오려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai saņemtu sarakstu ar pieejamajām ierīcēm.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een lijst van beschikbare apparaten te verkrijgen</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per obténer la lista dels periferics disponibles.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby pobrać listę dostępnych urządzeń.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para obter a lista de dispositivos disponíveis.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para adquirir lista de dispositivos disponíveis.</message>
    <message xml:lang="ru">Для получения списка доступных устройств необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na získanie zoznamu dostupných zariadení potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za pridobivanje dosegljivih naprav.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за добављање списка доступних уређаја.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att hämta lista över tillgängliga enheter.</message>
    <message xml:lang="tr">Mevcut aygıtların listesini almak için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для отримання списку доступних пристроїв потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来获得可用设备列表。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能取得可用裝置的清單。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  
  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.printer-set-default">
    <description>Set a printer as default printer</description>
    <description xml:lang="ca">Estableix una impressora com a impressora per defecte</description>
    <description xml:lang="cs">Nastavit tiskárnu jako výchozí</description>
    <description xml:lang="da">Angiv en printer som standardprinter</description>
    <description xml:lang="de">Einen Drucker als Standarddrucker festlegen</description>
    <description xml:lang="en">Set a printer as default printer</description>
    <description xml:lang="en_GB">Set a printer as default printer</description>
    <description xml:lang="eo">Agordi presilon al defaŭlta presilo</description>
    <description xml:lang="es">Establecer una impresora como predeterminada</description>
    <description xml:lang="eu">Ezarri inprimagailu bat lehenetsi gisa </description>
    <description xml:lang="fi">Aseta tulostin oletustulostimeksi</description>
    <description xml:lang="fr">Définir une imprimante par défaut</description>
    <description xml:lang="gl">Estabelecer unha impresora como impresora predeterminada</description>
    <description xml:lang="hr">Postavi pisač za zadani pisač</description>
    <description xml:lang="hu">Nyomtató beállítása alapértelmezettként</description>
    <description xml:lang="ia">Assignar un imprimitor como predefinite</description>
    <description xml:lang="id">Jadikan suatu pencetak sebagai bawaan</description>
    <description xml:lang="it">Imposta una stampante come predefinita</description>
    <description xml:lang="ja">デフォルトのプリンターとしてプリンターの設定</description>
    <description xml:lang="ka">პრინტერის ნაგულისხმებად დაყენება</description>
    <description xml:lang="ko">프린터를 기본 프린터로 설정</description>
    <description xml:lang="lv">Iestatīt printeri kā noklusējuma</description>
    <description xml:lang="nl">Printer instellen als standaardprinter</description>
    <description xml:lang="oc">Definir una imprimenta per defaut</description>
    <description xml:lang="pl">Ustawienie drukarki jako domyślnej</description>
    <description xml:lang="pt">Predefinir uma impressora</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Definir uma impressora como padrão</description>
    <description xml:lang="ru">Задать принтер «принтером по умолчанию»</description>
    <description xml:lang="sk">Nastaviť tlačiareň ako štandardnú</description>
    <description xml:lang="sl">Nastavi kot privzeti tiskalnik</description>
    <description xml:lang="sr">Поставите штампач као основни штампач</description>
    <description xml:lang="sv">Ställ in en skrivare som standardskrivare</description>
    <description xml:lang="tr">Bir yazıcıyı öntanımlı yazıcı olarak ayarla</description>
    <description xml:lang="uk">Зробити принтер типовим</description>
    <description xml:lang="zh_CN">设定打印机为默认打印机</description>
    <description xml:lang="zh_TW">將印表機設定為預設印表機</description>
    <message>Privileges are required to set a printer, or a class, as default printer.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per establir una impressora o una classe com a impressora per defecte.</message>
    <message xml:lang="cs">K nastavení tiskárny nebo třídy jako výchozí tiskárny jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at indstille en printer eller en klasse som standardprinter.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um einen Drucker oder eine Klasse als Standarddrucker festzulegen.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to set a printer, or a class, as default printer.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to set a printer, or a class, as default printer.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por agordi presilon, aŭ klason, al defaŭlta presilo.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para configurar una impresora o una clase como la impresora predeterminada.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira inprimagailu edo klase bat inprimagailu lehenetsi gisa ezartzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour définir une imprimante ou une classe par défaut.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para estabelecer unha impresora, ou unha clase, como impresora predeterminada.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za postavljanje pisača ili razreda za zadani pisač.</message>
    <message xml:lang="hu">Nyomtató vagy osztály alapértelmezettként való beállításához jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro assignar un impressor o classe como predefinite.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk mengatur agar suatu pencetak atau sebuah kelas menjadi pencetak bawaan.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per impostare una stampante, o una classe, come stampante predefinita.</message>
    <message xml:lang="ja">デフォルトのプリンターとしてプリンターまたはクラスを設定するには特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="kk">Принтерді не класты үнсіз келісім бойынша принтері ету үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">프린터나 클래스를 기본 프린터로 설정하려면 권한이 필요합니다ㅗ</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai iestatītu printeri vai klasi kā noklusējuma printeri.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een printer of een klasse als standaard printer in te stellen</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per definir una imprimenta o una classa per defaut.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby ustawić drukarkę lub klasę jako domyślną.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para definir uma impressora ou uma classe como predefinição.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para definir uma impressora, ou uma classe, como impressora padrão.</message>
    <message xml:lang="ru">Для задания принтера или класса «принтером по умолчанию» необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na nastavenie tlačiarne ako štandardnej potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za določitev tiskalnika ali razreda kot privzetega tiskalnika.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за постављање штампача, или разреда, као основног штампача.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att ställa in en skrivare, eller en klass, som standardskrivare.</message>
    <message xml:lang="tr">Bir yazıcıyı veya yazıcı sınıfını öntanımlı yazıcı olarak ayarlamak için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для того, щоб зробити принтер або клас принтерів типовими, потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来设定打印机,类,或者默认打印机。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能設定印表機、設定類別、設為預設印表機。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  
  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.printer-enable">
    <description>Enable/Disable a printer</description>
    <description xml:lang="ca">Habilita o inhabilita una impressora</description>
    <description xml:lang="cs">Povolit/Zakázat tiskárnu</description>
    <description xml:lang="da">Aktiver/deaktiver en printer</description>
    <description xml:lang="de">Einen Drucker aktivieren/deaktivieren</description>
    <description xml:lang="en">Enable/Disable a printer</description>
    <description xml:lang="en_GB">Enable/Disable a printer</description>
    <description xml:lang="eo">Enŝalti/Elŝalti presilon</description>
    <description xml:lang="es">Activar/desactivar una impresora</description>
    <description xml:lang="eu">Gaitu/desgaitu inprimagailu bat</description>
    <description xml:lang="fr">Activer/Désactiver une imprimante</description>
    <description xml:lang="gl">Activar/desactivar unha impresora</description>
    <description xml:lang="hr">Omogući/onemogući pisač</description>
    <description xml:lang="hu">Nyomtató engedélyezése/letiltása</description>
    <description xml:lang="ia">Activar/disactivar un impressor</description>
    <description xml:lang="id">Aktifkan/matikan suatu pencetak</description>
    <description xml:lang="it">Abilita o disabilita una stampante</description>
    <description xml:lang="ja">プリンターの有効化/無効化</description>
    <description xml:lang="ka">პრინტერის ჩართვა/გამორთვა</description>
    <description xml:lang="kk">Принтерді іске қосу/сөндіру</description>
    <description xml:lang="ko">프린터 활성화/비활성화</description>
    <description xml:lang="lv">Aktivēt/deaktivēt printeri</description>
    <description xml:lang="nl">Inschakelen/Uitschakelen printer</description>
    <description xml:lang="oc">Activar/Desactivar una imprimenta</description>
    <description xml:lang="pl">Włączenie/wyłączenie drukarki</description>
    <description xml:lang="pt">Ativar/Desativar uma impressora</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Habilitar/Desabilitar uma impressora</description>
    <description xml:lang="ru">Включить/Выключить принтер</description>
    <description xml:lang="sk">Povoliť/zakázať tlačiareň</description>
    <description xml:lang="sl">Omogoči/onemogoči tiskalnik</description>
    <description xml:lang="sr">Укључи/искључи штампач</description>
    <description xml:lang="sv">Aktivera/Inaktivera en skrivare</description>
    <description xml:lang="tr">Bir yazıcıyı etkinleştir/devre dışı bırak</description>
    <description xml:lang="uk">Увімкнути/Вимкнути принтер</description>
    <description xml:lang="zh_CN">启用/禁用打印机</description>
    <description xml:lang="zh_TW">啟用/停用印表機</description>
    <message>Privileges are required to enable/disable a printer, or a class.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per habilitar o inhabilitar una classe.</message>
    <message xml:lang="cs">K povolení/zakázání tiskárny nebo třídy jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at aktivere/deaktivere en printer eller en klasse.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um einen Drucker zu aktivieren/deaktivieren, oder eine Klasse.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to enable/disable a printer, or a class.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to enable/disable a printer, or a class.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por enŝalti/elŝalti presilon, aŭ klason.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para activar o desactivar una impresora o una clase.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira inrpimagailu bat edo klase bat gaitu/desgaitzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour activer/désactiver une imprimante ou une classe.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para activar/desactivar unha impresora, ou unha clase.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za omogućavanje/onemogućavanje pisača ili razreda.</message>
    <message xml:lang="hu">Nyomtató vagy osztály engedélyezéséhez/letiltásához jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro activar/disactivar un impressor o un classe.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk mengaktifkan/mematikan sebuah pencetak atau suatu kelas.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per abilitare o disabilitare una stampante o una classe.</message>
    <message xml:lang="ja">プリンターまたはクラスの有効化/無効化には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="ka">პრინტერის ან კლასის ჩასართველად/გამოსართველად საჭიროა პრივილეგია.</message>
    <message xml:lang="kk">Принтерді не класты іске қосу/сөндіру үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">프린터나 클래스를 활성화/비활성화 하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai aktivētu/deaktivētu printeri vai klasi.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een printer of klasse in te schakelen/ uit te schakelen</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per activar/desactivar una imprimenta o una classa.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby włączyć/wyłączyć drukarkę lub klasę.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para ativar/desativar uma impressora ou uma classe.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para habilitar/desabilitar uma impressora, ou uma classe.</message>
    <message xml:lang="ru">Для включения/выключения принтера или класса необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na povolenie/zakázanie tlačiarne alebo triedy potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za omogočanje/onemogočanje tiskalnika ali razreda.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за укључивање/искључивање штампача, или разреда.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att aktivera/inaktivera en skrivare eller en klass.</message>
    <message xml:lang="tr">Bir yazıcıyı veya yazıcı sınıfını etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для вмикання або вимикання принтера або класу потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来启用/禁用打印机或类。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能啟用/停用印表機或類別。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.printer-local-edit">
    <description>Add/Remove/Edit a local printer</description>
    <description xml:lang="ca">Afegeix, elimina o edita una impressora local</description>
    <description xml:lang="cs">Přidat/Odstranit/Upravit místní tiskárnu</description>
    <description xml:lang="da">Tilføj/fjern/rediger en lokal printer</description>
    <description xml:lang="de">Einen lokalen Drucker hinzufügen/entfernen/bearbeiten</description>
    <description xml:lang="en">Add/Remove/Edit a local printer</description>
    <description xml:lang="en_GB">Add/Remove/Edit a local printer</description>
    <description xml:lang="eo">Aldoni/Forigi/Redakti lokan presilon</description>
    <description xml:lang="es">Añadir/quitar/editar una impresora local</description>
    <description xml:lang="eu">Gehitu/kendu/editatu inprimagailu lokal bat</description>
    <description xml:lang="fi">Lisää/poista/muokkaa paikallinen tulostin</description>
    <description xml:lang="fr">Ajouter/Supprimer/Modifier une imprimante locale</description>
    <description xml:lang="gl">Engadir/Quitar/Editar unha impresora local</description>
    <description xml:lang="hr">Dodaj/ukloni/uredi lokalni pisač</description>
    <description xml:lang="hu">Helyi nyomtató hozzáadása/eltávolítása/szerkesztése</description>
    <description xml:lang="ia">Adder/Remover/Modificar un impressor local</description>
    <description xml:lang="id">Tambah/hapus/sunting pencetak lokal</description>
    <description xml:lang="it">Aggiunge, rimuove o modifica una stampante locale</description>
    <description xml:lang="ja">ローカルプリンターの追加/削除/編集</description>
    <description xml:lang="ka">ლოკალური პრინტერის დამატება/ამოღება/რედაქტირება</description>
    <description xml:lang="kk">Жергілікті принтерді қосу/өшіру/түзету</description>
    <description xml:lang="ko">지역 프린터 추가/삭제/편집</description>
    <description xml:lang="lv">Pievienot/izņemt/rediģēt lokālu printeri</description>
    <description xml:lang="nl">Toevoegen/Verwijderen/Bewerken locale printer</description>
    <description xml:lang="oc">Apondre/Suprimir/Modificar una imprimenta locala</description>
    <description xml:lang="pl">Dodanie/usunięcie/modyfikacja lokalnej drukarki</description>
    <description xml:lang="pt">Adicionar/Remover/Editar uma impressora local</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Adicionar/Remover/Editar uma impressora local</description>
    <description xml:lang="ru">Добавить/Удалить/Изменить локальный принтер</description>
    <description xml:lang="sk">Pridať/odobrať/upraviť miestnu tlačiareň</description>
    <description xml:lang="sl">Dodaj/odstrani/uredi krajevni tiskalnik</description>
    <description xml:lang="sr">Додај/Уклони/Уреди месни штампач</description>
    <description xml:lang="sv">Lägg till/Ta bort/Redigera en lokal skrivare</description>
    <description xml:lang="tr">Yerel yazıcı ekle/kaldır/düzenle</description>
    <description xml:lang="uk">Додати/Вилучити/Змінити локальний принтер</description>
    <description xml:lang="zh_CN">添加/移除/编辑本地打印机</description>
    <description xml:lang="zh_TW">加入/移除/編輯本地端印表機</description>
    <message>Privileges are required to add/remove/edit a local printer.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per afegir, eliminar o editar una impressora local.</message>
    <message xml:lang="cs">K přidání/odebrání/úpravě místní tiskárny jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at tilføje/fjerne/redigere en lokal printer.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um einen lokalen Drucker hinzuzufügen/zu entfernen/zu bearbeiten.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to add/remove/edit a local printer.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to add/remove/edit a local printer.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por aldoni/forigi/redakti lokan presilon.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para añadir, quitar o editar una impresora local.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira inprimagailu lokal bat gehitu/kendu/editatzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour ajouter/supprimer/modifier une imprimante locale.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para engadir/quitar/editar unha impresora local.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za dodavanje/uklanjanje/uređivanje lokalnog pisača.</message>
    <message xml:lang="hu">Helyi nyomtató hozzáadásához/eltávolításához/szerkesztéséhez jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro adder/eliminar/modificar un impressor local.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk menambah/menghapus/menyunting sebuah pencetak lokal.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per aggiungere, rimuovere o modificare una stampante locale.</message>
    <message xml:lang="ja">ローカルプリンターの追加/削除/編集には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="ka">ლოკალური პრინტერის დასამატებლად/ამოსაღებად/რედაქტირებისთვის საჭიროა პრივილეგია.</message>
    <message xml:lang="kk">Жергілікті принтерді қосу/өшіру/түзету үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">지역 프린터를 추가/삭제/편집하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai pievienotu/izņemtu/rediģētu lokālu printeri.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een locale printer te toevoegen/verwijderen/bewerken</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per apondre/suprimir/modificar una imprimenta locala.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby dodać/usunąć/zmodyfikować lokalną drukarkę.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para adicionar/remover/editar uma impressora local.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para adicionar/remover/editar uma impressora local.</message>
    <message xml:lang="ru">Для добавления/удаления/изменения локального принтера необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na pridanie/odobratie/úpravu miestnej tlačiarne potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za dodajanje/odstranitev/urejanje krajevnega tiskalnika.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за додавање/уклањање/уређивање месног штампача.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att lägga till/ta bort/redigera en lokal skrivare.</message>
    <message xml:lang="tr">Yerel bir yazıcı eklemek, kaldırmak veya düzenlemek için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для додавання, вилучення або зміни локального принтера потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来添加/移除/编辑本地打印机。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能加入/移除/編輯本地端印表機。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.printer-remote-edit">
    <description>Add/Remove/Edit a remote printer</description>
    <description xml:lang="ca">Afegeix, elimina o edita una impressora remota</description>
    <description xml:lang="cs">Přidat/Odstranit/Upravit vzdálenou tiskárnu</description>
    <description xml:lang="da">Tilføj/fjern/rediger en ekstern printer</description>
    <description xml:lang="de">Einen Netzwerkdrucker hinzufügen/entfernen/bearbeiten</description>
    <description xml:lang="en">Add/Remove/Edit a remote printer</description>
    <description xml:lang="en_GB">Add/Remove/Edit a remote printer</description>
    <description xml:lang="eo">Aldoni/Forigi/Redakti foran presilon</description>
    <description xml:lang="es">Añadir/quitar/editar una impresora remota</description>
    <description xml:lang="eu">Gehitu/kendu/editatu urruneko inprimagailu bat</description>
    <description xml:lang="fi">Lisää, poista tai muokkaa etätulostinta</description>
    <description xml:lang="fr">Ajouter/Supprimer/Modifier une imprimante réseau</description>
    <description xml:lang="gl">Engadir/Quitar/Editar unha impresora remota</description>
    <description xml:lang="hr">Dodaj/ukloni/uredi udaljeni pisač</description>
    <description xml:lang="hu">Távoli nyomtató hozzáadása/eltávolítása/szerkesztése</description>
    <description xml:lang="ia">Adder/Remover/Modificar un impressor remote</description>
    <description xml:lang="id">Tambah/hapus/sunting pencetak jauh</description>
    <description xml:lang="it">Aggiunge, rimuove o modifica una stampante remova</description>
    <description xml:lang="ja">リモートプリンターの追加/削除/編集</description>
    <description xml:lang="ka">შორეული პრინტერის დამატება/ამოღება/რედაქტირება</description>
    <description xml:lang="kk">Қашықтағы принтерді қосу/өшіру/түзету</description>
    <description xml:lang="ko">원격 프린터 추가/삭제/편집</description>
    <description xml:lang="lv">Pievienot/izņemt/rediģēt attālinātu printeri</description>
    <description xml:lang="nl">Toevoegen/Verwijderen/Bewerken remote printer</description>
    <description xml:lang="oc">Apondre/Suprimir/Modificar una imprimenta ret</description>
    <description xml:lang="pl">Dodanie/usunięcie/modyfikacja zdalnej drukarki</description>
    <description xml:lang="pt">Adicionar/Remover/Editar uma impressora remota</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Adicionar/Remover/Editar uma impressora remota</description>
    <description xml:lang="ru">Добавить/Удалить/Изменить удалённый принтер</description>
    <description xml:lang="sk">Pridať/odobrať/upraviť vzdialenú tlačiareň</description>
    <description xml:lang="sl">Dodaj/odstrani/uredi oddaljeni tiskalnik</description>
    <description xml:lang="sr">Додај/Уклони/Уреди удаљени штампач</description>
    <description xml:lang="sv">Lägg till/Ta bort/Redigera en fjärrskrivare</description>
    <description xml:lang="tr">Uzak yazıcı ekle/kaldır/düzenle</description>
    <description xml:lang="uk">Додати/Вилучити/Змінити віддалений принтер</description>
    <description xml:lang="zh_CN">添加/移除/编辑远程打印机</description>
    <description xml:lang="zh_TW">加入/移除/編輯遠端印表機</description>
    <message>Privileges are required to add/remove/edit a remote printer.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per afegir, eliminar o editar una impressora remota.</message>
    <message xml:lang="cs">K přidání/odebrání/úpravě vzdálené tiskárny jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at tilføje/fjerne/redigere en ekstern printer.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um einen Netzwerkdrucker hinzuzufügen/zu entfernen/zu bearbeiten.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to add/remove/edit a remote printer.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to add/remove/edit a remote printer.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por aldoni/forigi/redakti foran presilon.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para añadir, quitar o editar una impresora remota.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira urruneko inprimagailu bat gehitu/kendu/editatzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour ajouter/supprimer/modifier une imprimante réseau</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para engadir/quitar/editar unha impresora remota.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za dodavanje/uklanjanje/uređivanje udaljenog pisača.</message>
    <message xml:lang="hu">Távoli nyomtató hozzáadásához/eltávolításához/szerkesztéséhez jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro adder/eliminar/modificar un impressor remote.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk menambah/menghapus/menyunting sebuah pencetak jauh.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per aggiungere, rimuovere o modificare una stampante remota.</message>
    <message xml:lang="ja">リモートプリンターの追加/削除/編集には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="ka">შორეული პრინტერის დასამატებლად/ამოსაღებად/რედაქტირებისთვის საჭიროა პრივილეგია.</message>
    <message xml:lang="kk">Қашықтағы принтерді қосу/өшіру/түзету үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">원격 프린터를 추가/제거/편집하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai pievienotu/izņemtu/rediģētu attālinātu printeri.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een remote printer te toevoegen/verwijderen/bewerken</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per apondre/suprimir/modificar una imprimenta ret</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby dodać/usunąć/zmodyfikować zdalną drukarkę.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para adicionar/remover/editar uma impressora remota.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para adicionar/remover/editar uma impressora remota.</message>
    <message xml:lang="ru">Для добавления/удаления/изменения удалённого принтера необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na pridanie/odobratie/úpravu vzdialenej tlačiarne potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za dodajanje/odstranitev/urejanje oddaljenega tiskalnika.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за додавање/уклањање/уређивање удаљеног штампача.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att lägga till/ta bort/redigera en fjärrskrivare.</message>
    <message xml:lang="tr">Bir uzak yazıcı eklemek, kaldırmak, düzenlemek için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для додавання, вилучення або зміни віддаленого принтера потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来添加/移除/编辑远程打印机。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能加入/移除/編輯遠端印表機。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.class-edit">
    <description>Add/Remove/Edit a class</description>
    <description xml:lang="ca">Afegeix, elimina o edita una classe</description>
    <description xml:lang="cs">Přidat/Odstranit/Upravit třídu</description>
    <description xml:lang="da">Tilføj/fjern/rediger en klasse</description>
    <description xml:lang="de">Eine Klasse hinzufügen/entfernen/bearbeiten</description>
    <description xml:lang="en">Add/Remove/Edit a class</description>
    <description xml:lang="en_GB">Add/Remove/Edit a class</description>
    <description xml:lang="eo">Aldoni/Forigi/Redakti klason</description>
    <description xml:lang="es">Añadir/quitar/editar una clase</description>
    <description xml:lang="eu">Gehitu/kendu/editatu klase bat</description>
    <description xml:lang="fr">Ajouter/Supprimer/Modifier une classe</description>
    <description xml:lang="gl">Engadir/Quitar/Editar unha clase</description>
    <description xml:lang="hr">Dodaj/ukloni/uredi razred</description>
    <description xml:lang="hu">Osztály hozzáadása/eltávolítása/szerkesztése</description>
    <description xml:lang="ia">Adder/Remover/Modificar un classe</description>
    <description xml:lang="id">Tambah/hapus/sunting suatu kelas</description>
    <description xml:lang="it">Aggiunge, rimuove o modifica una classe</description>
    <description xml:lang="ja">クラスの追加/削除/編集</description>
    <description xml:lang="ka">კლასის დამატება/ამოღება/რედაქტირება</description>
    <description xml:lang="kk">Класты қосу/өшіру/түзету</description>
    <description xml:lang="ko">클래스 추가/삭제/편집</description>
    <description xml:lang="lv">Pievienot/izņemt/rediģēt klasi</description>
    <description xml:lang="nl">Toevoegen/Verwijderen/Bewerken classe</description>
    <description xml:lang="oc">Apondre/Suprimir/Modificar una classa</description>
    <description xml:lang="pl">Dodanie/usunięcie/modyfikacja klasy</description>
    <description xml:lang="pt">Adicionar/Remover/Editar uma classe</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Adicionar/Remover/Editar uma classe</description>
    <description xml:lang="ru">Добавить/Удалить/Изменить класс</description>
    <description xml:lang="sk">Pridať/odobrať/upraviť triedu</description>
    <description xml:lang="sl">Dodaj/odstrani/uredi razred</description>
    <description xml:lang="sr">Додај/Уклони/Уреди разред</description>
    <description xml:lang="sv">Lägg till/Ta bort/Redigera en klass</description>
    <description xml:lang="tr">Sınıf ekle/kaldır/düzenle</description>
    <description xml:lang="uk">Додати/Вилучити/Змінити клас</description>
    <description xml:lang="zh_CN">添加/移除/编辑类</description>
    <description xml:lang="zh_TW">加入/移除/編輯類別</description>
    <message>Privileges are required to add/remove/edit a class.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per afegir, eliminar o editar una classe.</message>
    <message xml:lang="cs">K přidání/odebrání/úpravě třídy jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at tilføje/fjerne/redigere en klasse.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um eine Klasse hinzuzufügen/zu entfernen/zu bearbeiten.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to add/remove/edit a class.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to add/remove/edit a class.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por aldoni/forigi/redakti klason.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para añadir, quitar o editar una clase.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira klase bat gehitu/kendu/editatzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour ajouter/supprimer/modifier une classe.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para engadir/quitar/editar unha clase.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za dodavanje/uklanjanje/uređivanje razreda.</message>
    <message xml:lang="hu">Osztály hozzáadásához/eltávolításához/szerkesztéséhez jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro adder/eliminar/modificar un classe.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk menambah/menghapus/menyunting suatu kelas.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per aggiungere, rimuovere o modificare una classe.</message>
    <message xml:lang="ja">クラスの追加/削除/編集には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="ka">კლასის დასამატებლად/ამოსაღებად/რედაქტირებისთვის საჭიროა პრივილეგია.</message>
    <message xml:lang="kk">Класты қосу/өшіру/түзету үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">클래스를 추가/삭제/편집하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai pievienotu/izņemtu/rediģētu klasi.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om </message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per apondre/suprimir/modificar una classa.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby dodać/usunąć/zmodyfikować klasę.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para adicionar/remover/editar uma classe.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para adicionar/remover/editar uma classe.</message>
    <message xml:lang="ru">Для добавления/удаления/изменения класса необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na pridanie/odobratie/úpravu triedy potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za dodajanje/odstranitev/urejanje razreda.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за додавање/уклањање/уређивање разреда.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att lägga till/ta bort/redigera en klass.</message>
    <message xml:lang="tr">Bir yazıcı sınıfı eklemek, kaldırmak veya düzenlemek için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для додавання, вилучення або зміни класу потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来添加/移除/编辑类。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能加入/移除/編輯類別。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.job-edit">
    <description>Restart/Cancel/Edit a job</description>
    <description xml:lang="ca">Reinicia, cancel·la o edita un treball</description>
    <description xml:lang="cs">Restartuj/Zruš/Uprav úlohu</description>
    <description xml:lang="da">Genstart/afbryd/rediger et job</description>
    <description xml:lang="de">Einen Auftrag neustarten/abbrechen/bearbeiten</description>
    <description xml:lang="en">Restart/Cancel/Edit a job</description>
    <description xml:lang="en_GB">Restart/Cancel/Edit a job</description>
    <description xml:lang="eo">Restarti/Nuligi/Redakti taskon</description>
    <description xml:lang="es">Reiniciar/cancelar/editar un trabajo</description>
    <description xml:lang="eu">Berrabiarazi/utzi/editatu lan bat</description>
    <description xml:lang="fi">Käynnistä uudelleen, peru tai muokkaa työtä</description>
    <description xml:lang="fr">Redémarrer/Annuler/Modifier une tâche</description>
    <description xml:lang="gl">Reiniciar/cancelar/editar un traballo</description>
    <description xml:lang="hr">Ponovo pokreni/otkaži/uredi posao</description>
    <description xml:lang="hu">Feladat újraindítása/megszakítása/szerkesztése</description>
    <description xml:lang="ia">Reinitiar/cancellar/modificar un travalio</description>
    <description xml:lang="id">Mulai ulang/batalkan/sunting suatu tugas</description>
    <description xml:lang="it">Riavvia, annulla o modifica un lavoro</description>
    <description xml:lang="ja">ジョブの再起動/取り消し/編集</description>
    <description xml:lang="kk">Тапсырманы қайта іске қосу/үзу/түзету</description>
    <description xml:lang="ko">작업 재시작/취소/편집</description>
    <description xml:lang="lv">Pārstartēt/atcelt/rediģēt darbu.</description>
    <description xml:lang="nl">Herstarten/Afbreken/Bewerken afdruktaak</description>
    <description xml:lang="oc">Reaviar/Anullar/Modificar un prètzfach</description>
    <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie/anulowanie/modyfikacja zadania</description>
    <description xml:lang="pt">Reiniciar/Cancelar/Editar uma tarefa</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar/Cancelar/Editar um trabalho</description>
    <description xml:lang="ru">Перезапуск/Отмена/Изменение задания</description>
    <description xml:lang="sk">Reštartovať/zastaviť/upraviť tlačovú úlohu</description>
    <description xml:lang="sl">Ponovno zaženi/prekliči/uredi opravilo</description>
    <description xml:lang="sr">Поново покрени/Откажи/Уреди посао</description>
    <description xml:lang="sv">Starta om/Avbryt/Redigera ett jobb</description>
    <description xml:lang="tr">Bir yazdırma görevini yeniden başlat/iptal et/değiştir</description>
    <description xml:lang="uk">Перезапустити/Скасувати/Змінити завдання</description>
    <description xml:lang="zh_CN">重启/取消/编辑任务</description>
    <description xml:lang="zh_TW">重新啟動/取消/編輯工作</description>
    <message>Privileges are required to restart/cancel/edit a job.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per reiniciar, cancel·lar o editar un treball.</message>
    <message xml:lang="cs">K restartu/zrušení/úpravě úlohy jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at genstarte/afbryde/redigere et job.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um einen Auftrag neuzustarten/abzubrechen/zu bearbeiten.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to restart/cancel/edit a job.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to restart/cancel/edit a job.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por restarti/nuligi/redakti taskon.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para reiniciar, cancelar o editar un trabajo.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira lan bat berrabiarazi/utzi/editatzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour redémarrer/annuler/modifier une tâche.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para reiniciar/cancelar/editar un traballo.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za ponovno pokretanje/otkazivanje/uređivanje posla.</message>
    <message xml:lang="hu">A feladat újraindításához/megszakításához/szerkesztéséhez jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro reinitiar/cancellar/modificar un travalio.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk memulai ulang/membatalkan/menyunting suatu tugas.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per riavviare, annullare o modificare un lavoro.</message>
    <message xml:lang="ja">ジョブの再起動/取り消し/編集には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="kk">Тапсырманы қайта іске қосу/үзу/түзету үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">작엽을 재시작/취소/편집 하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai pārstartētu/atceltu/rediģētu darbu.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een afdruktaak te herstarten/af te breken/bewerken</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per reaviar/anullar/modificar un prètzfach.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby uruchomić ponownie/anulować/zmodyfikować zadanie.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para reiniciar/cancelar/editar uma tarefa.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para reiniciar/cancelar/editar um trabalho.</message>
    <message xml:lang="ru">Для перезапуска/отмены/изменения задания необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na zastavenie/reštart/úpravu tlačovej úlohy potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za ponovni zagon/preklic/urejanje opravila.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за поновно покретање/отказивање/уређивање посла.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att starta om/avbryta/redigera ett jobb.</message>
    <message xml:lang="tr">Bir yazdırma görevini yeniden başlatmak, iptal etmek veya düzenlemek için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для перезапуску, скасування або редагування завдання потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来重启/取消/编辑任务。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能重新啟動/取消/編輯工作。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>yes</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.job-not-owned-edit">
    <description>Restart/Cancel/Edit a job owned by another user</description>
    <description xml:lang="ca">Reinicia, cancel·la o edita un treball propietat d'un altre usuari</description>
    <description xml:lang="cs">Restartovat/Zrušit/Upravit úlohu spuštěnou pod jiným uživatelem</description>
    <description xml:lang="da">Genstart/afbryd/rediger et job ejet af en anden bruger</description>
    <description xml:lang="de">Einen Auftrag neustarten/abbrechen/bearbeiten, der einem anderen Benutzer gehört.</description>
    <description xml:lang="en">Restart/Cancel/Edit a job owned by another user</description>
    <description xml:lang="en_GB">Restart/Cancel/Edit a job owned by another user</description>
    <description xml:lang="eo">Restarti/Nuligi/Redakti taskon posedante al alia uzanto</description>
    <description xml:lang="es">Reiniciar/cancelar/editar un trabajo de otro usuario</description>
    <description xml:lang="eu">Berrabiarazi/utzi/editatu beste erabiltzaile baten lan bat</description>
    <description xml:lang="fi">Käynnistä uudelleen, peru tai muokkaa toisen käyttäjän työtä</description>
    <description xml:lang="fr">Redémarrer/Annuler/Modifier une tâche d'un autre utilisateur</description>
    <description xml:lang="gl">Reiniciar/cancelar/editar un traballo que pertence a outro usuario</description>
    <description xml:lang="hr">Ponovo pokreni/otkaži/uredi posao čiji je vlasnik drugi korisnik</description>
    <description xml:lang="hu">Másik felhasználó feladatának újraindítása/megszakítása/szerkesztése</description>
    <description xml:lang="ia">Reinitiar/cancellar/modificar un travalio possedite per un altere usator</description>
    <description xml:lang="id">Mulai ulang/batalkan/sunting suatu tugas yang dimiliki pengguna lain</description>
    <description xml:lang="it">Riavvia, annulla o modifica un lavoro posseduto da un altro utente</description>
    <description xml:lang="ja">他のユーザーが所有するジョブの再起動/取り消し/編集</description>
    <description xml:lang="ko">다른 사용자가 소유한 작업 재시작/취소/편집</description>
    <description xml:lang="lv">Pārstartēt/atcelt/rediģēt darbu, kas pieder citam lietotājam</description>
    <description xml:lang="nl">Herstarten/Afbreken/Bewerken afdruktaak van andere gebruiker</description>
    <description xml:lang="oc">Reaviar/Anullar/Modificar un prètzfach d'un autre utilizaire</description>
    <description xml:lang="pl">Ponowne uruchomienie/anulowanie/modyfikacja zadania, którego właścicielem jest inny użytkownik.</description>
    <description xml:lang="pt">Reiniciar/Cancelar/Editar uma tarefa detida por outro utilizador</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Reiniciar/Cancelar/Editar um trabalho de outro usuário</description>
    <description xml:lang="ru">Перезапуск/Отмена/Изменение задания другого пользователя</description>
    <description xml:lang="sk">Reštartovať/zastaviť/upraviť tlačovú úlohu iného používateľa</description>
    <description xml:lang="sl">Ponovno zaženi/prekliči/uredi opravilo drugega uporabnika</description>
    <description xml:lang="sr">Поново покрени/Откажи/Уреди посао у власништву другог корисника</description>
    <description xml:lang="sv">Starta om/Avbryt/Redigera ett jobb som ägs av en annan användare</description>
    <description xml:lang="tr">Başka bir kullanıcıya ait yazdırma görevini yeniden başlat/iptal et/değiştir</description>
    <description xml:lang="uk">Перезапустити/Скасувати/Змінити завдання, створене іншим користувачем</description>
    <description xml:lang="zh_CN">重启/取消/编辑其他用户的任务</description>
    <description xml:lang="zh_TW">重新啟動/取消/編輯另一位使用者擁有的工作</description>
    <message>Privileges are required to restart/cancel/edit a job owned by another user.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per reiniciar, cancel·lar o editar un treball propietat d'un altre usuari.</message>
    <message xml:lang="cs">K restartu/zrušení/úpravě úlohy spuštěné pod jiným uživatelem jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at genstarte/afbryde/redigere et job ejet af en anden bruger.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um einen Auftrag neuzustarten/abzubrechen/zu bearbeiten, der einem anderen Benutzer gehört.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to restart/cancel/edit a job owned by another user.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to restart/cancel/edit a job owned by another user.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por restarti/nuligi/redakti taskon posedante de alia uzanto.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para reiniciar, cancelar o editar un trabajo de otro usuario.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira beste erabiltzaile batek jabegoan duen lan bat berrabiarazi/utzi/editatzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour redémarrer/annuler/modifier une tâche d'un autre utilisateur.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para reiniciar/cancelar/editar un traballo que pertence a outro usuario.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za ponovno pokretanje/otkazivanje/uređivanje posla čiji je vlasnik drugi korisnik.</message>
    <message xml:lang="hu">Másik felhasználó feladatának újraindításához/megszakításához/szerkesztéséhez jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro reinitiar/cancellar/modificar un travalio possedite per un altere usator.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk memulai ulang/membatalkan/menyunting suatu tugas yang dimiliki oleh pengguna lain.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per riavviare, annullare o modificare un lavoro posseduto da un altro utente.</message>
    <message xml:lang="ja">他のユーザーが所有するジョブの再起動/取り消し/編集には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="kk">Басқа пайдаланушы тапсырмасын қайта іске қосу/үзу/түзету үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">다른 사용자가 소유하고 있는 작업을 재시작/취소/편집하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai pārstartētu/atceltu/rediģētu darbu, kas pieder citam lietotājam.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een afdruktaak van een andere gebruiker te herstarten/af te breken/bewerken</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per reaviar/anullar/modificar un prètzfach d'un autre utilizaire.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby uruchomić ponownie/anulować/zmodyfikować zadanie, którego właścicielem jest inny użytkownik.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para reiniciar/cancelar/editar uma tarefa detida por outro utilizador.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para reiniciar/cancelar/editar um trabalho de outro usuário.</message>
    <message xml:lang="ru">Для перезапуска/отмены/изменения задания другого пользователя необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na zastavenie/reštart/úpravu tlačovej úlohy iného používateľa potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za ponoven zagon/preklic/urejanje opravila drugega uporabnika.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за поновно покретање/отказивање/уређивање посла у власништву другог корисника.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att starta om/avbryta/redigera ett jobb som ägs av en annan användare.</message>
    <message xml:lang="tr">Başka bir kullanıcıya ait yazdırma görevini yeniden başlatmak, iptal etmek veya değiştirmek için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для перезапуску, скасування або редагування завдання, створеного іншим користувачем, потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来重启/取消/编辑其他用户所拥有的任务。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能重新啟動/取消/編輯另一位使用者擁有的工作。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.all-edit">
    <description>Change printer settings</description>
    <description xml:lang="ca">Canvia els ajusts de la impressora</description>
    <description xml:lang="cs">Upravit nastavení tiskárny</description>
    <description xml:lang="da">Ændr printerindstillinger</description>
    <description xml:lang="de">Druckereinstellungen ändern</description>
    <description xml:lang="en">Change printer settings</description>
    <description xml:lang="en_GB">Change printer settings</description>
    <description xml:lang="eo">Ŝanĝi presil-agordojn</description>
    <description xml:lang="es">Cambiar la configuración de la impresora</description>
    <description xml:lang="eu">Aldatu inprimagailu-ezarpenak</description>
    <description xml:lang="fi">Muuta tulostinasetuksia</description>
    <description xml:lang="fr">Modifier les réglages des imprimantes</description>
    <description xml:lang="gl">Cambiar as opcións da impresora</description>
    <description xml:lang="hr">Promijeni postavke pisača</description>
    <description xml:lang="hu">Nyomtatóbeállítások módosítása</description>
    <description xml:lang="ia">Cambiar parametros de impressor</description>
    <description xml:lang="id">Ubah pengaturan pencetak</description>
    <description xml:lang="it">Cambia le impostazioni della stampante</description>
    <description xml:lang="ja">プリンター設定の変更</description>
    <description xml:lang="ka">პრინტერის პარამეტრების შეცვლა</description>
    <description xml:lang="kk">Принтер баптауларын өзгерту</description>
    <description xml:lang="ko">프린터 설정 변경</description>
    <description xml:lang="lv">Mainīt printera iestatījumus</description>
    <description xml:lang="nl">Aanpassen printerinstellingen</description>
    <description xml:lang="oc">Modificar los reglatges de las imprimentas</description>
    <description xml:lang="pl">Zmiana ustawień drukarki</description>
    <description xml:lang="pt">Alterar as definições da impressora</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Alterar configurações de impressora</description>
    <description xml:lang="ru">Изменить настройки принтера</description>
    <description xml:lang="sk">Zmeniť nastavenia tlačiarne</description>
    <description xml:lang="sl">Spremeni nastavitve tiskalnika</description>
    <description xml:lang="sr">Измените подешавања штампача</description>
    <description xml:lang="sv">Ändra skrivarinställningar</description>
    <description xml:lang="tr">Yazıcı ayarlarını değiştir</description>
    <description xml:lang="uk">Змінити параметри принтера</description>
    <description xml:lang="zh_CN">更改打印机设定</description>
    <description xml:lang="zh_TW">變更印表機設定值</description>
    <message>Privileges are required to change printer settings. This should only be needed from the Printers system settings panel.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per canviar els ajusts de la impressora. Això únicament hauria de ser necessari des del quadre d'ajusts del sistema d'impressores.</message>
    <message xml:lang="cs">K úpravě nastavení tiskárny jsou vyžadována oprávnění. Toto by mělo být nutné pouze z panelu v Nastavení systému / Tiskárny.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at ændre printerindstillinger. Dette bør kun være krævet fra printerens panel med systemindstillinger.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um die Druckereinstellungen zu ändern. Dies sollte nur im Systemeinstellungswerkzeug für Drucker nötig sein.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to change printer settings. This should only be needed from the Printers system settings panel.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to change printer settings. This should only be needed from the Printers system settings panel.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por ŝanĝi presil-agordojn. Tio nur devintus esti bezonata de la sistem-agordo-panelo de la presilo.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan privilegios para cambiar la configuración de la impresora. Esto solo debería ser necesario desde el panel de configuración de Impresoras del sistema.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira inprimagailu-ezarpenak aldatzeko. Inprimagailuen sistema-ezarpenen paneletik soilik izan beharko litzateke beharrezkoa hori egitea.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour modifier les règlages des imprimantes. Cela ne devrait être nécessaire que pour le volet Imprimantes des réglages système.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para cambiar as opcións da impresora. Isto só debería ser necesario desde o panel Impresoras das Opcións do sistema.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za mijenjanje postavki pisača. Ovo bi trebalo biti potrebno samo iz ploče sustavskih postavki „Pisači”.</message>
    <message xml:lang="hu">A nyomtatóbeállítások módosításához jogosultságok szükségesek. Ez csak a Nyomtatók rendszerbeállító panelról lehet szükséges.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro cambiar le parametros de un impressor. Isto deberea esser necessari solmente pro le pannello de configuration de systema "Impressores".</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk mengubah pengaturan pencetak. Ini mestinya hanya diperlukan dari Panel pengaturan sistem pencetak.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per cambiare le impostazioni della stampante. Ciò dovrebbe essere richiesto solo dal pannello di impostazioni di sistema «Stampanti».</message>
    <message xml:lang="ja">プリンター設定の変更には特権が必要です。これはプリンターシステム設定パネルからのみ必要です。</message>
    <message xml:lang="kk">Принтер баптауларын өзгерту үшін привилегиялар керек. Бұл тек Принтерлер жүйелік баптаулар панелінен шақырылғанда керек болады.</message>
    <message xml:lang="ko">프린터 설정을 변경하려면 권한이 필요합니다. 프린터 시스템 설정 패널에서만 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai mainītu printera iestatījumus. Tam vajadzētu būt tikai prasītam no sistēmas iestatījumu paneļa “Printeri”</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om printerinstellingen aan te kunnen passen. Dit zou alleen nodig moeten zijn via het Printers systeeminstellingen venster.</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per modificar los reglatges de las imprimentas. Aquò deuriá èsser necessari sonque pel panèl Imprimentas dels reglatges sistèma.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby zmienić ustawienia drukarki. Powinno to być wymagane tylko przez panel Drukarki ustawień systemowych.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para alterar as definições de uma impressora. Isto só deverá ser necessário no painel de definições da impressora.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para alterar configurações de impressora. Isto deveria ser necessário somente a partir do painel de configurações do sistema de Impressoras.</message>
    <message xml:lang="ru">Для изменения настроек принтера необходимы привилегии в правах. Это должно быть необходимо только из панели системных настроек принтеров.</message>
    <message xml:lang="sk">Na zmenu nastavení tlačiarne potrebujete prístupové práva. Takéto zmeny by mali byť potrebné iba v položke Tlačiarne v Nastaveniach systému.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za spremembo nastavitev tiskalnika. To je na voljo le z sistemske nadzorne plošče tiskalnikov.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за мењање подешавања штампача. Ово ће бити потребно једино из панела за системско подешавање штампача.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att ändra skrivarinställningar. Detta bör endast behövas från skrivarinställningarna i systempanelen.</message>
    <message xml:lang="tr">Yazıcı ayarlarını değiştirebilmek için ayrıcalıklar gereklidir. Bu sadece Yazıcı sistem ayarları panelinden gerekli hale getirilmiş olabilir.</message>
    <message xml:lang="uk">Для внесення змін до параметрів принтера потрібні відповідні права доступу. Набуття прав потрібне лише для панелі «Принтери» «Системних параметрів».</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来更改打印机设定。仅在从打印机系统设定面板执行操作时需要。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能變更印表機設定值。這應該只有「印表機」系統設定值面板會需要。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>

  
  <action id="org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.printeraddremove">
    <description>Add/Remove/Edit a printer</description>
    <description xml:lang="ca">Afegeix, elimina o edita una impressora</description>
    <description xml:lang="cs">Přidat/Odstranit/Upravit tiskárnu</description>
    <description xml:lang="da">Tilføj/fjern/rediger en printer</description>
    <description xml:lang="de">Einen Drucker hinzufügen/entfernen/bearbeiten</description>
    <description xml:lang="en">Add/Remove/Edit a printer</description>
    <description xml:lang="en_GB">Add/Remove/Edit a printer</description>
    <description xml:lang="eo">Aldoni/Forigi/Redakti presilon</description>
    <description xml:lang="es">Añadir/quitar/editar una impresora</description>
    <description xml:lang="eu">Gehitu/kendu/editatu inprimagailu bat</description>
    <description xml:lang="fi">Lisää/poista/muokkaa tulostin</description>
    <description xml:lang="fr">Ajouter/Supprimer/Modifier une imprimante</description>
    <description xml:lang="gl">Engadir/Quitar/Editar unha impresora</description>
    <description xml:lang="hr">Dodaj/ukloni/uredi pisač</description>
    <description xml:lang="hu">Nyomtató hozzáadása/eltávolítása/szerkesztése</description>
    <description xml:lang="ia">Adder/Remover/Modificar un impressor</description>
    <description xml:lang="id">Tambah/hapus/sunting suatu pencetak</description>
    <description xml:lang="it">Aggiunge, rimuove o modifica una stampante</description>
    <description xml:lang="ja">プリンターの追加/削除/編集</description>
    <description xml:lang="ka">პრინტერის დამატება/ამოღება/რედაქტირება</description>
    <description xml:lang="kk">Принтерді қосу/өшіру/түзету</description>
    <description xml:lang="ko">프린터 추가/삭제/편집</description>
    <description xml:lang="lv">Pievienot/izņemt/rediģēt printeri</description>
    <description xml:lang="nl">Toevoegen/Verwijderen/Bewerken printer</description>
    <description xml:lang="oc">Apondre/Suprimir/Modificar una imprimenta</description>
    <description xml:lang="pl">Dodanie/usunięcie/modyfikacja drukarki</description>
    <description xml:lang="pt">Adicionar/Remover/Editar uma impressora</description>
    <description xml:lang="pt_BR">Adicionar/Remover/Editar uma impressora</description>
    <description xml:lang="ru">Добавить/Удалить/Изменить принтер</description>
    <description xml:lang="sk">Pridať/odobrať/upraviť tlačiareň</description>
    <description xml:lang="sl">Dodaj/odstrani/uredi tiskalnik</description>
    <description xml:lang="sr">Додај/Уклони/Уреди штампач</description>
    <description xml:lang="sv">Lägg till/Ta bort/Redigera en skrivare</description>
    <description xml:lang="tr">Yazıcı ekle/kaldır/düzenle</description>
    <description xml:lang="uk">Додати/Вилучити/Змінити принтер</description>
    <description xml:lang="zh_CN">添加/移除/编辑打印机</description>
    <description xml:lang="zh_TW">加入/移除/編輯印表機</description>
    <message>Privileges are required to add/remove/edit a printer.</message>
    <message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis per afegir, eliminar o editar una impressora.</message>
    <message xml:lang="cs">K přidání/odebrání/úpravě tiskárny jsou vyžadována oprávnění.</message>
    <message xml:lang="da">Privilegier er krævet for at tilføje/fjerne/redigere en printer.</message>
    <message xml:lang="de">Rechte werden benötigt, um einen Drucker hinzuzufügen/zu entfernen/zu bearbeiten.</message>
    <message xml:lang="en">Privileges are required to add/remove/edit a printer.</message>
    <message xml:lang="en_GB">Privileges are required to add/remove/edit a printer.</message>
    <message xml:lang="eo">Privilegioj estas nepre por aldoni/forigi/redakti presilon.</message>
    <message xml:lang="es">Se necesitan priviegios para añadir, quitar o editar una impresora.</message>
    <message xml:lang="eu">Pribilegioak behar dira inprimagailu bat gehitu/kendu/editatzeko.</message>
    <message xml:lang="fr">Des privilèges sont requis pour ajouter/supprimer/modifier une imprimante.</message>
    <message xml:lang="gl">Requírense privilexios para engadir/quitar/editar unha impresora.</message>
    <message xml:lang="hr">Potrebne su ovlasti za dodavanje/uklanjanje/uređivanje pisača.</message>
    <message xml:lang="hu">Nyomtató hozzáadásához/eltávolításához/szerkesztéséhez jogosultságok szükségesek.</message>
    <message xml:lang="ia">Privilegios es necessari pro adder/eliminar/modificar un impressor.</message>
    <message xml:lang="id">Diperlukan hak khusus untuk menambah/menghapus/menyunting sebuah pencetak.</message>
    <message xml:lang="it">È necessario autenticarsi per aggiungere, rimuovere o modificare una stampante.</message>
    <message xml:lang="ja">プリンターの追加/削除/編集には特権が必要です。</message>
    <message xml:lang="ka">პრინტერის დასამატებლად/ამოსაღებად/რედაქტირებისთვის საჭიროა პრივილეგია.</message>
    <message xml:lang="kk">Принтерді қосу/өшіру/түзету үшін привилегиялар керек.</message>
    <message xml:lang="ko">프린터를 추가/삭제/편집하려면 권한이 필요합니다.</message>
    <message xml:lang="lv">Vajadzīgs pilnvarojums, lai pievienotu/izņemtu/rediģētu printeri.</message>
    <message xml:lang="nl">U hebt rechten nodig om een printer te toevoegen/verwijderen/bewerken</message>
    <message xml:lang="oc">De privilègis son requesits per apondre/suprimir/modificar una imprimenta.</message>
    <message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia, aby dodać/usunąć/zmodyfikować drukarkę.</message>
    <message xml:lang="pt">São necessários privilégios para adicionar/remover/editar uma impressora.</message>
    <message xml:lang="pt_BR">Privilégios são necessários para adicionar/remover/editar uma impressora.</message>
    <message xml:lang="ru">Для добавления/удаления/изменения принтера необходимы привилегии в правах.</message>
    <message xml:lang="sk">Na pridanie/odobratie/úpravu tlačiarne potrebujete prístupové práva.</message>
    <message xml:lang="sl">Potrebne so pravice za dodajanje/odstranitev/urejanje tiskalnika.</message>
    <message xml:lang="sr">Потребне су повластице за додавање/уклањање/уређивање штампача.</message>
    <message xml:lang="sv">Privilegier krävs för att lägga till/ta bort/redigera en skrivare.</message>
    <message xml:lang="tr">Bir yazıcı eklemek, kaldırmak veya düzenlemek için yetki gerekiyor.</message>
    <message xml:lang="uk">Для додавання, вилучення або зміни принтера потрібні відповідні права доступу.</message>
    <message xml:lang="zh_CN">需要授权来添加/移除/编辑打印机。</message>
    <message xml:lang="zh_TW">需要特權才能加入/移除/編輯印表機。</message>
    <defaults>
      <allow_any>auth_admin</allow_any>
      <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
      <allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
    </defaults>
  </action>
</policyconfig>

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit